遗产继承阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 2-1 صاحبة البلاغ هي البنت والوريثة الوحيدة لوالدتها التي كانت تملك مبنى سكنياً في وسط مدينة براغ.
1 提交人是独生女,也是母亲的遗产继承人。 其母在布拉格市中心有一栋公寓楼。 - ويتولى مكتب المشورة القانونية في الشؤون الزراعية التسوية الزراعية والوصية الزراعية (قائمة الخلافة).
农业检察官办公室是农村纠纷调解和农村遗嘱(遗产继承清单)相关事务处置的主管机构。 - وكما يرد في الشرح، لا تغطي هذه المادة ضرائب التركات والأيلولة والضرائب على الهدايا ورسوم التحويل (الفقرة 3 (1)).
评注指出,该条不涉及遗产税、遗产继承税、赠与税或转让税(第3款⑴)。 - وستغدو ممتنة أيضا على الحصول على معلومات تتعلق بتغيير في القوانين فيما يتعلق بالزيجات بين المسلمين وغير المسلمين والممارسات المتعلقة بالإرث.
她还期待了解穆斯林与非穆斯林之间的婚姻及遗产继承做法法律方面的变化。 - ويستند قانون الميراث ونظم الزواج وتقديم الهبات إلى أعراف تنطوي على تمييز ضد المرأة.
遗产继承、夫妻财产和捐赠方面的法律仍然受传统习俗的制约,这些习俗包含歧视妇女的内容。 - ولا تفرق المادة 6 من قانون الميراث (1990) بين حق الطفلة وحق الطفل في الميراث.
《遗产和继承基础法》(1990年)第6条没有规定女孩和男孩在遗产继承权利上的区别。 - وفاطمة معروفة باستخدامها للنظام القانوني الذي أرساه والدها لرفع دعواها القانونية ضد مصادرة إرثها.
Fatima因利用其父建立的法律制度对剥夺其遗产继承权的行为提起法律诉讼而广为人知。 - وفيما يتصل بالنساء المسلمات، أعلن أن قانون العائلة المسلمة لعام 1961 يمنح امتيازا للرجال، وبخاصة فيما يتصل بالزواج والميراث.
关于穆斯林妇女,他们表示,1961年的穆斯林家庭法令在婚姻和遗产继承方面偏向丈夫。 - ولفهم أصل مشكلة التطبيق العملي للقانون المكتوب بطريقة أفضل، فمن الضروري معرفة ما يقوله القانون العرفي عن الموضوع.
为了从根本上更好地了解成文法实际适用方面的问题,我们需要知道习惯法有关遗产继承的规定。 - وتلاحظ مع القلق وجود أحكام تمييزية داخل هذه المصادر القانونية فيما يتعلق بالزواج والطلاق وحضانة الأبناء والإرث.
委员会关切地注意到这些法律渊源中在婚姻、离婚、儿童监护以及遗产继承方面存在着歧视性条款。
遗产继承的阿拉伯文翻译,遗产继承阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译遗产继承,遗产继承的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。