浙阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويخلص الفريق إلى أن شركة زيجيانغ لم تستوف معايير الإثبات المحددة في الفقرات من 30 إلى 34 من الموجز.
小组认为,浙江未能满足概述第30至34段规定的举证标准。 - 130- ولم تشرح شركة زيجيانغ طبيعة مختلف البنود موضوع المطالبة، واكتفت بإرسال قائمة بعناصر الخسارة والمبالغ المطلوبة.
浙江未对各索赔项目的性质作出解释,只列出了损失内容和索赔额。 - وقُدم دليل يثبت أن موظفي شركة زيجيانغ غادروا الكويت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
还提供了证据表明浙江的员工在伊拉克入侵和占领科威特期间离开了科威特。 - 108- وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الفوائد.
根据概述第58段所述理由,小组对浙江的利息索赔不提出建议。 - وكان في هذه المنطقة أيضا مكتب شركة زيجيانغ على أرض الموقع، كما كان فيها مخيم مجهز ل850 شخصا.
浙江的工地办公室也设在该地,另外还有一座容纳850人的宿营地。 - ويخلص الفريق إلى أن هذه المطالبة قابلة للتعويض من حيث المبدأ، طالما أن بإمكان شركة زيجيانغ أن تقيم دليلا على الدفع.
小组认为,既然浙江能证实其支付,该项索赔原则上可予赔偿。 - ولا مجال بحال من الأحوال لإجبار الناس على الانضمام إلى الرابطة الوطنية الكاثوليكية.
五、关于所谓 " 浙江温州两座教堂被炸 " 事。 - 112- ولم تقدم شركة زيجيانغ أي دليل يبرهن على أن الخسائر حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
浙江未提交任何证据表明该损失是由伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。 - ويخلص الفريق إلى أن شركة زيجيانغ قدمت أدلة كافية لإثبات أنها تكبدت تكاليف قدرها 100 131 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
小组认为浙江提交的证据足以证明所发生的131,100美元的费用。 - 148- وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات، قدمت شركة زيجيانغ نسخة من عقد التوكيل المبرم مع المحامي.
就有关索赔准备费用的索赔,浙江提交了一份与律师所签代理协议书的副本。
浙的阿拉伯文翻译,浙阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译浙,浙的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
