法语国家政府间机构阿拉伯语怎么说
例句与用法
- واستُحدثت مواد تدريبية محددة مثل الإصدار الثاني للقرص المدمج المعنون شبكة الإنترنت في الجنوب، وذلك بصورة مشتركة بين اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والبنك الدولي والوكالة الدولية للفرانكفونية ووزارة الشؤون الخارجية في فرنسا.
制订了具体的训练材料,例如与联合国教育科学及文化组织、世界银行、世界知识产权组织、法语国家政府间机构和法国外交部研发的南方因特网只读光盘第二版。 - ندعو الدول الناطقة بالفرنسية في أفريقيا للقيام بعملية تقييم سنوية لما يحرز من تقدم في التصديق على هذه الصكوك والانضمام إليها والتبكير في تنفيذها، وذلك بتقديم معلومات في هذا الشأن لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وللوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية؛
请非洲法语国家每年评价在批准、加入和尽早执行这些文书方面取得的进展,并向联合国毒品和犯罪问题办事处和法语国家政府间机构提供有关信息; - وهناك حملة للتوعية تشنها وزارة التعليم الابتدائي والثانوي والمهني بدعم من الوكالة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، وضعت استبياناً تحدد بموجبه قوائم بالأماكن التي بها تمييز ضد الفتيات من جانب البيت.
在法语国家政府间机构的支援下,初等、中等和职业教育部发起了一次宣传教育活动,在此期间散发了一个问题单式调查表,其中列有从家里开始就歧视女孩的学生任务清单。 - ويندرج هذا اللقاء في إطار الأنشطة التي يضطلع بها كل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية، والتي ترمي إلى تيسير التنفيذ السريع للاتفاقية وبروتوكولاتها، فضلا عن الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
会议属于联合国毒品和犯罪问题办事处和法语国家政府间机构的活动范畴,目的在于促进《公约》及其各项议定书以及有关打击恐怖主义的各项世界性文书的迅速执行。 - ومن أجل اكتشاف جميع المحافظات للتوعية قبل تكوين الرأي والقيام بالدعوة، عرضت وزارة التعليم الابتدائي والثانوي والمهني مشاريع على اليونسكو وعلى الوكالة الدولية الناطقة بالفرنسية، ولكن لم يبت فيها بعد.
为了在所有省份开展这类宣传教育活动,以便培育核心人员并提供支持,初等、中等和职业教育部向联合国教科文组织和法语国家政府间机构提交了有关计划,但至今尚未得到回复。 - ورحّب الوزير في كلمته الافتتاحية بالوفود وشكر الوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على اختيارهما مصر لاستضافة هذا الحدث الهام الذي يؤكد على حيوية التعاون القضائي فيما بين الدول الفرانكفونية.
司法部长在开幕词中对各代表团表示欢迎,并感谢法语国家政府间机构和联合国毒品和犯罪问题办事处选择埃及主办这项重大活动,这表明法语国家在司法合作方面生气勃勃。 - ويحث ذلك الإعلان في الواقع الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إنشاء جهاز من أجل متابعة ودعم إجراءات تبادل الخبرة والمساعدة التقنية المتنوعة والملائمة لاحتياجاتهما.
该宣言请法语国家政府间机构和联合国毒品和犯罪问题办事处设立后续机制,支持非洲法语国家的行动,包括采取行动,为这些国家交流专门知识,提供适合其需要的多种技术援助。 - وتم خلال الفترة قيد الاستعراض تمويل 20 وظيفة لخبراء شبان بواسطة الوكالة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأتيحت خدماتهم إلى عشرات الإدارات بالأمانة العامة أو لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
在本报告所述期间,法语国家政府间机构(法语政府间机构)向20个法语青年专家员额提供了资金,并通过经济和社会事务部向他们提供了秘书处或联合国系统机构15个部门的服务。 - نؤكد من جديد التزامنا بتعزيز التعاون الثنائي والتعاون المتعدد الأطراف واتخاذ مزيد من المبادرات في هذا الصدد، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من الشركاء كالوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية ومعهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وبمساعدتها؛
重申承诺与联合国毒品和犯罪问题办事处以及诸如法语国家政府间机构和联合国非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所等其他伙伴协调,并在它们的协助下,加强双边和多边合作,并为此采取其他举措;
法语国家政府间机构的阿拉伯文翻译,法语国家政府间机构阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译法语国家政府间机构,法语国家政府间机构的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。