待机阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتعاون الفريق العامل بشكل وثيق مع فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
在人道主义危机中,该工作组与防止性剥削和性虐待机构间常设委员会工作队密切协作。 - في أغلب الأحيان. (تحاول عرض كبانات لاستقبال الأطفال خارج أسرهم أو الأخذ بساعات للعمل أكثر مرونة).
这些州试图提出一些相应的组织和机构措施(例如,提供家庭以外的接待机构或采用更为灵活的时间安排)。 - ويخضع هذان البرنامجان الطوعيان حالياً للتنقيح لتحقيق المزيد من الخفض في الطاقة الاحتياطية وزيادة حدود كفاءة الطاقة لإمدادات الطاقة الخارجية.
为了进一步降低待机功率、提高外部电源供应器的能效限制,目前正在对这两项自愿计划进行修订。 - (سوف يُنظر في قضايا الإبلاغ المتعلقة بالمواد 6 و12 و17 في مرحلة لاحقة ريثما تظهر النتائج التي يتوصل إليها الفريق العامل المعني بالآليات)
(与第六、第十二和第十七条有关的报告问题,将待机制问题工作组取得结果后,在下一阶段审议) - وتقوم شبكة مراكز التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي ترأسها البعثة باتباع نهج مشترك من أجل مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
联刚特派团主持的性剥削和性虐待机构间协调中心网络,将采取共同办法打击性剥削和性虐待现象。 - ومع هذه اﻹمكانات المتاحة، يﻻحظ أن مرافق اﻻستقبال لم تنجح في اﻻستجابة لطلبات اﻵباء، وذلك رغم التوسع الهام في قدراتها.
虽然提供了这些可能性,需要指出的是,接待机构仍然难以满足家长的要求,尽管其接待能力已有很大提高。 - (ز) معاملة المعلومات السرّية، بما في ذلك في سياق إصدار القرارات والإشعارات وتمكين المشاركين في إجراءات الاعتراض والهيئة المستقلة من الاطلاع على السجلات.
(g) 对待机密信息的方式,包括在发布决定和通知以及准许质疑程序参与方和独立机构查阅记录时。 - والأمور التي نظمت فيما يتعلق بالتحقيق تشمل طرائق المقابلات التي تجرى مع الشهود والمشتبه فيهم؛ ومعاملة المصادر الحساسة؛ وإدارة الأدلة والبيانات الجنائية.
得到规范的调查事项包括约谈证人和嫌疑人的方式;对待机密线人的方式;以及对刑侦物证和证据的管理。 - ويشمل شبكة إقليمية لإدارة الأزمات، وهي خدمة تليفونية وطنية مجانية لإدارة الأزمات والإعلام، وكذا مؤسسات مضيفة تسمى الملجأ السري.
它包括区域危机管理网络----一个免费的全国性危机处理和信息电话服务、以及称为秘密庇护所的接待机构。 - خصص مبلغ 000 000 151 يورو من المساعدات المالية لتحديث البنى الأساسية الطبية والاجتماعية في إقليم والون ولزيادة عدد الأماكن المتاحة في مؤسسات الاستقبال؛
预备拨付15 100万欧元,以实现瓦隆大区医疗社会基础设施的现代化,并增加接待机构的床位数量。
待机的阿拉伯文翻译,待机阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译待机,待机的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
