弭阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتقتضي معالجة أوجه الإجحاف تلك وضع نهاية للعلاقات التجارية غير المتكافئة والاختلال في استغلال الموارد الطبيعية والتضخم والإنفاق العسكري غير المعقول.
消弭这些不平等也需要终止不平等的贸易关系,停止不平衡的自然资源开发,解决通货膨胀和非理性的军事支出问题。 - كانت سنة ١٩٩٥ سنة لﻻحتفال الدولي الرسمي بمرور ٥٠ سنة على نهاية الحرب العالمية الثانية واستهﻻل عمل اﻷمم المتحدة بوصفها تعبيرا عن رغبة البشرية في إنهاء الحرب.
1995年是第二次世界大战结束之后成立联合国以表达人类消弭战争的愿望经过50年的庄严国际纪念年。 - ونحن ماضون نحو تحقيق مشروع حاسوب محمول لكل طفل، وهو مصمم لسد الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
我们正在力争落实 " 一童一机 " 项目,它旨在消弭发达国家与发展中国家之间的差距。 - ويركز نهج التثقيف في مجال نزع السلاح عموما على ضرورة خفض الأسلحة توطئة لإزالتها تماما باعتبار ذلك أداة تقلل من احتمال نشوب الصراعات المسلحة وتحد من خطورتها.
8. 裁军教育以削减军备为主要重点,作为减少发生武装冲突的可能性和严重性的手段,目的在于予以彻底消弭。 - كما سعت المنظمة إلى تحديد وإزالة اﻻختناقات التي يتعرض لها التوزيع من المخازن المركزية لشركة استيراد اﻷدوية واﻹمدادات الطبية )كيماديا(، وهي شركة حكومية عراقية.
卫生组织也设法找出办法,以求消弭妨碍伊拉克药物和医疗用品国营进口公司(Kimadia)从中央仓库分销商品的瓶颈。 - وقال إن الأمم المتحدة تستخدم هذه الوسائط بصورة جيدة وينبغي لها أن تواصل هذا الاتجاه حتى في الوقت الذي تعمل فيه على سد الفجوة الرقمية وتشجيع مجانية استخدام الانترنت.
联合国对于新兴媒体的应用得心应手,在联合国努力消弭数字鸿沟、提倡免费使用因特网之际,应该继续利用新兴媒体。 - وإن اﻻتحاد الروسي عازم كل العزم على مواصلة المساهمة بنشاط في ما يبذله المجتمع الدولي من مساع لتقديم المساعدة بكافة جوانبها إلى بلدان القارة من أجل التغلب على هذه الظواهر السلبية، وحل مشاكلها المؤلمة الملحة.
俄罗斯联邦决心继续积极参与国际社会向非洲各国提供全面援助,以期致力消弭这些不幸现象和解决其迫切问题。 - 23- وأعرب الاجتماع عن قلقه بشأن المزاعم المتعلقة باستخدام الألغام المضادة للأفراد في مناطق مختلفة من العالم، وأكد عزم الدول الأطراف في الاتفاقية على وضع حد للمعاناة والإصابات الناجمة عن هذه الأسلحة.
会议对于在世界不同地区使用了杀伤人员地雷的指控表示关注,重申《公约》缔约国决心消弭此种武器所造成的痛苦和伤亡。
弭的阿拉伯文翻译,弭阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译弭,弭的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
