庭长会议阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وعملاً بما تنص عليه القاعدة 23، يتشاور الرئيس مع أعضاء المكتب في جميع المسائل الرئيسية المتعلقة بسير أعمال المحكمة.
根据第23条的规定,庭长须就法庭运行的一切重大事项与庭长会议成员协商。 - وعملا بالصيغة المعدلة للقاعدة 28، المشروحة أعلاه، استعرض المكتب لائحتي اتهام قدمتهما المدعية العامة.
庭长会议依照上文所述经修正的《规则》第28条的规定,复核了检察官提出的两件起诉书。 - وختاما، استعرض المجلس طلبا من أجل تنحية القضاة المكلفين بقضية ماغلوف المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة.
最后,庭长会议审查了主张审理Maglov藐视法庭案的法官而应失去法官资格的申请书。 - عملا بالقاعدة 23 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، يتألف مكتب المحكمة من رئيس المحكمة ونائبه والقضاة رؤساء الدوائر الابتدائية.
依照《程序和证据规则》第23条,庭长会议由庭长、副庭长和审判分庭主审法官组成。 - وأجرى الرئيس مشاورات مع هيئة المكتب بشأن مسائل تتعلق بسير العمل في المحكمة، وكذلك بشأن طلبات للإفراج المبكر أو تخفيف الحكم.
庭长就法庭运作事项和早日释放请求或减刑问题与庭长会议成员协商。 C. 协调委员会 - وفقا للقاعدة 23، يتألف المكتب من الرئيس ونائب الرئيس والقضاة الذين يرأسون الدوائر الابتدائية الثلاث.
根据《程序和证据规则》第23条,庭长会议由法庭庭长、副庭长以及三个审判分庭的评审法官组成。 - ويرى القضاة أن إسناد هذا الدور إلى المكتب كان أنسب آلية لضمان التماثل والسرعة في عملية الاستعراض الجديدة هذه.
法官认为,将这一职能赋予庭长会议是确保这一新的审查程序一致性和快速性最合适的机制。 - والواقع أن المكتب انتهى فعلا بموجب القاعدة 28 (ألف) إلى أن لوائح الاتهام الأخيرة كانت تستوفي معيار الأقدمية.
事实上,庭长会议已经按照《规则》第28(A)条认定最近提出的各项诉讼都符合级别标准。 - ووفقا للمقترح الخامس، يجوز للأمين العام أن يقوم بتفويض المكتب السلطة " على النحو المناسب " .
依照第五点建议,秘书长可 " 适当地 " 向分庭庭长会议授权。 - ونظر الرئيس بوصفه عضوا في المكتب، في طلبات قدمها الدفاع لتنحية قضاة، وطلبات قدمها سجينان تمت إدانتهما لتخفيف الأحكام الصادرة ضدهما.
作为庭长会议成员,庭长审议了辩方关于取消法官资格的申请,以及两名定罪囚犯的减刑申请。
庭长会议的阿拉伯文翻译,庭长会议阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译庭长会议,庭长会议的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
