多益阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 90- تشن بالفعل منذ سنوات عديدة حملة لزيادة وعي المستفيدين من خدمات الرعاية الصحية بالمزايا الكثيرة التي يمكن أن يتمتعوا بها من تسجيلهم ومن اختيارهم لطبيب معالج بأنفسهم.
几年来一直在开展一项运动,使保健服务用户进一步了解登记和根据本人的意愿选择医生的众多益处。 - 90- وارتأى (الفقرة 315) " ... عدم استبعاد كلياً فكرة المزايا التي قد تواكب إنشاء هيئة دولية
他提出一项意见(第315段): " .人们不应当一下子就打消设立一国际机构.可带来许多益处这一设想。 - وهذه المبادرة مهمة لأن الكتلة الأحيائية مصدر محتمل جديد للطاقة فيه منافع شتى تتماشى مع توصيات مؤتمر القمة، وفي مقدمتها أنه لا يضر البيئة.
该倡议之所以重要,是因为生物量是一种潜在的新能源,它有许多益处,包括无害环境,这些都符合首脑会议的建议。 - وأقر الفريق بأن التقارير عالية الجودة في هذا المجال تضيف قيمة لمقرري السياسات وحملة الأسهم وغيرهم من أصحاب المصلحة، وتشجع على تنمية اقتصادية أكثر استقراراً.
专家组确认,该领域高品质的报告为政策制定者、股东和其他利益相关者带来更多益处,并且促进更稳定的经济发展。 - وبدأت السيدة موسيسي عرضها بالقول إن التحضر يمنح الكثير للمرأة، كالخدمات والتوظيف وتعزيز الاستقلال، إضافةً إلى تغيير توزيع العمل داخل الأسرة.
Musisi女士在发言中指出,城市化可以为妇女带来诸多益处:服务、就业机会,提高独立性,以及调整家庭中的劳动分配。 - وفي الختام، نود أن نشجع الحكومات والمنظمات على إجراء دراسات تفصيلية أكثر لمواصلة قياس الفوائد والمساهمات الكثيرة التي يمكن أن تقدمها الأسر المستقرة للتنمية المستدامة.
总之,我们希望鼓励各国政府和各组织开展更多详细研究,继续衡量这诸多益处和贡献,以促进稳定家庭的可持续发展。 - 9- ورغم أن المشاركة في سلاسل القيمة العالمية أدى في الكثير من الأحيان إلى العديد من الفوائد على شكل فرص عمل جديدة، وزيادة في الأجور، ونشر للتكنولوجيا، فإن هذه الفوائد لا تُمنح دائماً.
虽然参与全球价值链经常带来新的就业、高工资和技术传播等诸多益处,但这种益处并非总是能自然获得的。 - فهذا الدليل ينطوي على فوائد محتملة للبلدان في مجال استكمال قوانينها الوطنية وتدوينها، لا سيما بالنسبة للدول التي تفتقر إلى الدراية الفنية والخبرة في تنفيذ مثل تلك المشاريع.
该指南在改进和编纂国家法律方面有可能给各国带来许多益处,特别是给那些在执行这种项目方面缺乏知识和经验的国家。 - وما تهدف إليه اﻹدارة هو أن توفر من خﻻل موقع اﻷمم المتحدة على شبكة " اﻹنترنت " العالمية أكبر قدر ممكن من المعلومات عن اﻷمم المتحدة باللغات الست، حسبما تقتضيه الضرورة.
新闻部的目标是,在联合国网址上,用所有六种语文,尽可能提供联合国的资料多多益善,因为这种需要不断增长。
多益的阿拉伯文翻译,多益阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译多益,多益的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。