日本语IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"壑"的翻译和解释
例句与用法
  • وساعدت قواعد الاستثمار الدولي على تفادي الانزلاق مجدداً نحو الحماية وسياسات إفقار الجار نظراً إلى أن جميع بلدان العالم تكافح من أجل مواجهة آثار الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    在世界各国正在努力面对全球经济和金融危机的影响之时,国际投资规则有助于避免重新陷入保护主义和以邻为的政策。
  • وفي غالب الأحيان، هناك نزوع إلى خوض منافسة في مجال الحوافز الضريبية تقوم على تحقيق المصلحة على حساب الجار، مما يؤدي إلى سباق نحو القاع.
    但往往会出现一种倾向,那就是参与 " 以邻为 " 式的税率优惠竞争,争先恐后地降低税率。
  • ومن هنا تأتي أهميته لأغراض الحض على عدم التسابق إلى أسفل، وعدم اتباع سياسات إفقار الجار التي قد تحقق مصالح وطنية ضيقة على حساب الاستقرار المالي العالمي.
    因此,重要的是要防止竞相逐低和以邻为的政策,这种政策也许可以惠及狭隘的国家利益,但却要以牺牲全球金融稳定为代价。
  • وفي عملية التبلور ، يقوم المائز اما بدور مصدر الحرارة المحلي من جراء اطﻻق الحرارة الخفية للتصلب ، واما بدور مصدر للذائب أو حوض للمادة المذابة حسب معامل الفصل الحراري الدينامي للذائب .
    在晶化过程中,界面由于凝固潜热的释放而作为局部热源发挥作用,并根据热力学分凝系数而作为溶质源或溶质发挥作用。
  • 52- وفي منتصف تسعينات القرن الماضي، أُسندت عملية تأجير مناطق الأخاديد على هضبة لويس loess بالصين من خلال مزادات عامة محلية إلى مقدمي أعلى العروض المالية، الذين كان من المفترض أن يعيدوا لهذه المناطق إنتاجيتها.
    在1990年代中期,中国黄土高原上的沟在地方的公开拍卖中被租赁给准备让这些沟壑重新出产粮食的最高出价者。
  • 52- وفي منتصف تسعينات القرن الماضي، أُسندت عملية تأجير مناطق الأخاديد على هضبة لويس loess بالصين من خلال مزادات عامة محلية إلى مقدمي أعلى العروض المالية، الذين كان من المفترض أن يعيدوا لهذه المناطق إنتاجيتها.
    在1990年代中期,中国黄土高原上的沟壑在地方的公开拍卖中被租赁给准备让这些沟重新出产粮食的最高出价者。
  • ومن شأن تحسين التنسيق الدولي أن يتيح أيضاً إقامة علاقات تآزر مهمة عن طريق وفورات الحجم، وتجنب سياسات " إفقار الجار " ، وتعزيز وضع البلدان المشاركة.
    改进国际协调也能通过规模经济效应培养重要的协同增效,避免出现 " 以邻为 " 的政策,加强参加国家的地位。
  • ونرى أن تحقيق تلك الأهداف هو الضمان الأمثل لإيقاف الحالات المأساوية التي نراها على الحدود بين أفريقيا وجارتها أوروبا، وبين أمريكا اللاتينية وجارتها أمريكا الشمالية، إذ تتناحر كل منها مع الأخرى.
    我们认为,实现这些目标就能最好地保障结束非洲与其邻居 -- -- 欧洲边界之间,拉丁美洲与其邻居 -- -- 美洲边界之间以邻为的悲剧性局势。
  • والحدث الآخر الذي هز العالم أثناء العقد الماضي كان الأزمة المالية العالمية، الناجمة عن الافتقار إلى قواعد واضحة في النظام المالي الدولي، فضلا عن العجرفة والطمع والتعطش الذي لا يُروى إلى تكديس الثروات.
    在过去十年,另外一件震撼世界的事件是全球金融危机,它的产生是由于国际金融体系缺乏明确规定,也是由于傲慢、贪婪以及对财富渴望欲难填。
  • ومن الوضح أن بإمكان المرأة أن تستفيد من هذا البحث، ولا سيما فيما يتعلق بخيارات ولادة الأطفال، إلا أنه يجب تلافي أن يؤدي البحث إلى تعميق الفجوة بين المرأة والرجل لدى البت في خصائص جينية مختلفة.
    尽管很明显,妇女可以从这项研究中受益,尤其可以在生育问题上有所选择,但是要避免这项研究通过假定不同的遗传特征来加深两性间的沟
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
壑的阿拉伯文翻译,壑阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译壑,壑的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。