各部门间的阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأظهر المسح، في جملة أمور، أن هناك زيادة واضحة على مر الزمن في عدد جهات التنظيم المستقلة مع وجود اختلافات ملحوظة تمس كل القطاعات كما أظهر أن سياسة الوصول الشامل سياسة مشتركة بين جميع البلدان وأن النهج الأساسي قوامه التزامات بالوصول الشامل تتبعه مبالغ خدمة وإعانات للمستهلكين شاملة هي الأخرى.
这项调查表明,除其他外,随着时间的推移独立监管机构的数量明显增多,但各部门间的差异显着,所有国家都有普及政策,而主要做法是普及的义务,其次是普遍服务基金和消费补贴。 - 62- وعلى الرغم من الاتجاهات الإيجابيـة الكثيرة التي تم تحديدها، لا تزال البلدان النامية تواجه تحديات اقتصادية واجتماعية وبيئية كبيرة في جني أقصى قدر من المكاسب من صناعاتها السياحية الوطنية، ومن هذه التحديات ضرورة تقوية الروابط الضعيفة فيما بين القطاعات، وهو ما يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تقليص ما يضيع من إيرادات.
尽管可以看到许多积极的发展趋势,但发展中国家在尽可能扩大其旅游业利润的过程中依旧面临重大的经济、社会和环境挑战,包括需要加强各部门间的联系,以大幅度减少收入流失。 - ٦٨- وفي الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ ستدمج الوحدة المواد المرجعية المشتركة بين اﻹدارات وتعد ورقة تقارن حالة تعويض اﻷفراد العسكريين الذين تستخدمهم اﻷمم المتحدة في عملياتها وتضع إجراءات تشغيلية وموارد محددة لدائرة تخطيط البعثات من أجل تحسين الرسوم البيانية لوضع الخطط المفصلة ﻷغراض العرض.
1998-1999年期间,该股将综合各部门间的参考材料,编制一份文件比较联合国行动所雇用的军事人员的补偿情况,并制定特派团规划服务标准业务程序以及为改善说明会用的制图绘画而发展各种资源。 - واستطرد قائﻻ إن التدابير المعتمدة تتمثل في إعادة توزيع المهام والمسؤوليات، وتبسيط العمليات واﻹجراءات، وإعادة تنظيم وترشيد هياكل المنظمة، وتوضيح وإعادة توجيه الوظائف المشتركة بين اﻹدارات، وترشيد النواتج، وتخفيض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء، وخفض عدد المشتركين فيها، فضﻻ عن تكاليف السفر وخدمات الخبراء اﻻستشاريين.
已经采取的措施包括:重新分配任务和责任,简化程序和步骤,重新组建组织结构并使其合理化,明确各部门间的职责并给予指导,使产品合理化,减少专家组会议的次数并精炼其内容,减少顾问们的差旅费用等等。
各部门间的的阿拉伯文翻译,各部门间的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译各部门间的,各部门间的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。