登入 注册

反索赔阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"反索赔"的翻译和解释
例句与用法
  • أما المطالبة المضادة البالغة 943 714 1 دولارا، إضافة إلى أي مكاسب في أسعار الصرف لم يبلغ عنها، فليست مقيدة كرصيد دائن تحت باب الأرصدة الموجهة لأغراض خاصة أو لأغراض عامة، وذلك ريثما تسوى نهائيا جميع هذه البنود التي لم يبت فيها بعد.
    1 714 943美元反索赔加上任何未报告的汇兑利得暂时不贷记入特殊用途基金或普通用途基金,直至最终结算所有这些暂记项目。
  • وتقدمت المنظمة الى المقاول بمطالباتها المقابلة التي تألفت من ١,٥ مليون دوﻻر لحصص اﻹعاشة التي قدمتها الى المقاول عند بدء العقد، فضﻻ عن مبالغ خصمت نتيجة لشكاوى متعددة بشأن نوعية حصص اﻹعاشة والخدمات التي قدمها المقاول.
    本组织向承包商提出反索赔,金额为150万美元,这些金额包括在合同开始履行时已经向承包商转交的一些口粮,还包括就承包商提供的口粮和服务质量提出各种扣减的金额。
  • وتقدمت المنظمة الى المقاول بمطالباتها المقابلة التي تألفت من ١,٥ مليون دوﻻر لحصص اﻹعاشة التي قدمتها الى المقاول عند بدء العقد، فضﻻ عن مبالغ خصمت نتيجة لشكاوى متعددة بشأن نوعية حصص اﻹعاشة والخدمات التي قدمها المقاول.
    本组织向承包商提出反索赔,金额为150万美元,这些金额包括在合同开始履行时已经向承包商转交的一些口粮,还包括就承包商提供的口粮和服务质量提出各种扣减的金额。
  • 590- ومع ذلك، فنظراً لوجود أفعال ضارة متداخلة قام بها كلا الطرفين، أشارت المحكمة إلى أن موضوع التعويضات يمكن حسمه بطريقة مرضية في إطار تسوية شاملة إذا تخلّى كلا الطرفين أو ألغيا كل المطالبات المالية والمطالبات المضادة.
    590.但是,考虑到双方都有交叉过错,故法院指出,如果各方宣布撤销或取消所有财务索赔和反索赔要求,那么赔偿问题就可以在总体解决的框架内得到令人满意的解决。
  • بيد أنه نظرا لأن الطرفين قد أساءا إلى بعضهما البعض، تلاحظ المحكمة أن مسألة التعويض المالي يمكن حلّها بشكل مرضٍ في إطار تسوية شاملة لو تخلى كل من الطرفين عن جميع المطالبات المالية والمطالبات المضادة أو ألغاها() " .
    然而,鉴于双方错误交叉,国际法院指出,如果每一当事方能够放弃或撤回所有财政索赔和反索赔,赔偿问题就能够在一个总的了结框架内得到满意的解决。 "
  • وفي ضوء السياسة التي تتبعها المنظمة بمتابعة ما يرتكب ضدها من أفعال إجرامية مدعاة واسترداد اﻷصول المسروقة، فضﻻ عن التزام المنظمة بالتعاون مع الدول اﻷعضاء من أجل تسهيل إقامة العدل على النحو السليم، فقد جرى سحب هذه اﻷصناف، والتي تبلغ قيمتها قرابة ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر، من المطالبة المقابلة.
    鉴于本组织追诉不利于本组织的所控罪行和追回被窃财产的政策以及本组织有义务为了便利正当司法行政而同各会员国的合作,所以已将这些约值40万美元的物品从反索赔清单上剔除。
  • بعد مفاوضات مستفيضة مثﱠل المنظمة فيها موظفون من دائرة المشتريات والنقل، وشعبة العمليات الميدانية، والشعبة القانونية العامة، وضع الطرفان اقتراحا للتسوية يتضمن دفع مبلغ صاف قدره ٤,٨ مليون دوﻻر الى المقاول كتسوية تامة وكاملة لمطالبات المقاول وللمطالبات المضادة من جانب المنظمة.
    各当事方(本组织由采购和运输事务处、外勤业务司和一般法律事务司的官员作为代表)进行了广泛的谈判之后,拟定了一项和解提议,涉及向承包商支付净额480万美元,以便全面彻底解决承包人的索赔和本组织的反索赔
  • وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة مطالبات مقابلة ضد المقاول بلغ مجموعها ٥,٣ مليون دوﻻر، تشمل ١,٦ مليون دوﻻر مقابل قيمة مخزونات اﻷغذية التي سلمت إلى المقاول عند بداية العقد، و ١,٥ مليون دوﻻر مقابل تكلفة معدات أسيء استعمالها أو تعرضت للضرر من قبل المقاول، وما يربو على مليوني دوﻻر عن مبالغ مغالى فيها قدمت عنها فواتير.
    此外,本组织对承包商提出反索赔,共涉款额530万美元,包括在合同开始时交给承包商的食物的价值160万美元、承包商挪用或损坏的设备的费用150万美元以及超额收取的200万美元。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت المنظمة مطالبات مقابلة ضد المقاول بلغ مجموعها ٥,٣ مليون دوﻻر، تشمل ١,٦ مليون دوﻻر مقابل قيمة مخزونات اﻷغذية التي سلمت إلى المقاول عند بداية العقد، و ١,٥ مليون دوﻻر مقابل تكلفة معدات أسيء استعمالها أو تعرضت للضرر من قبل المقاول، وما يربو على مليوني دوﻻر عن مبالغ مغالى فيها قدمت عنها فواتير.
    此外,本组织对承包商提出反索赔,共涉款额530万美元,包括在合同开始时交给承包商的食物的价值160万美元、承包商挪用或损坏的设备的费用150万美元以及超额收取的200万美元。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
反索赔的阿拉伯文翻译,反索赔阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译反索赔,反索赔的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。