Francais한국어Русский
登入 注册

去势阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"去势"的翻译和解释
例句与用法
  • لقد وفّرت النتائج الإيجابية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار نقطة انطلاق قوية لعملية عدم الانتشار النووي المتضائلة، والتي ستفضي، فيما نأمل، إلى الانخراط بشكل بنّاء في المسائل الهامة جدا المدرجة في جدول أعمال نزع السلاح.
    不扩散条约审议大会的积极成果为正在失去势头的核不扩散进程提供了一个新的出发点,我们希望这将使人们以建设性的态度参与处理裁军日程上的关键事项。
  • ومضى يقول إنه يأمل، رغم تقييم مراجع الحسابات الخارجي بأنَّ مبادرات الإدارة القائمة على النتائج فقدت الزخم بتحويل التركيز إلى البرنامج، أن تتحقق أهداف الإدارة القائمة على النتائج ضمن نطاق إدارة التغيير كما بينت الأمانة.
    尽管外聘审计员评定,由于将重点转移到变革和组织振兴方案,注重成果的管理举措已经失去势头,但他希望在秘书处指明的变革管理范围内实现注重成果的管理目标。
  • 14- وعلى النقيض من ذلك، يبدو أن تنفيذ خطة العمل في شرق آسيا وجنوب شرقها قد فقد زخمه في الدورة الخامسة، مع أن أغلب دول هذه المنطقة الفرعية يشارك في عدد من مشاريع التعاون التقني مع المكتب.
    呈对比的是,在东亚和东南亚,《行动计划》的实施在第五个周期似乎已失去势头, 尽管该次区域的大多数国家参加了与毒品和犯罪问题办事处的一些技术合作项目。
  • بين أنني أود أن أشير إلى أن النشاطين المذكورين أعلاه، بشأن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وبالنظم الحاسوبية المؤسسية، يتصلان بعمليات وافقت عليها الجمعية العامة بالفعل من حيث المبدأ، وسيترتب على فقدان الزخم فيهما الإضرار ضررا بالغا بالمنظمة في الوقت الراهن.
    不过,我要指出的是,涉及基本建设总计划和企业系统的上述活动都关系到经大会原则上商定的进行中活动,因此,这个时候失去势头将大大不利于本组织。
  • وبالرغم من أن مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية مسألة مطروحة على جدول الأعمال الحكومي الدولي منذ مطلع التسعينات، فإن التقدم فيها قد فقد من زخمه، حيث جنحت المناقشات إلى التركيز على عمليات الأمم المتحدة وأدواتها وشواغلها الداخلية.
    尽管从救济向发展过渡的问题自1990年代初期以来一直列于政府间议程之上,但这方面的进展已经失去势头,因为讨论的重点往往是联合国的进程、工具和内部问题。
  • 55- وأعرب ممثل غواتيمالا، مؤيداً من ممثلي الأرجنتين وإكوادور والبرازيل وبيرو والسلفادور وكولومبيا والمكسيك والمراقبة عن أوروغواي، عن الأسف لكون الفريق العامل فقد الزخم الذي اكتسبه ولم يتمكن من اعتماد مشروع البروتوكول الاختياري في دورته الراهنة.
    危地马拉代表在阿根廷、巴西、哥伦比亚、厄瓜多尔、萨尔瓦多、墨西哥、秘鲁和委内瑞拉代表以及乌拉圭观察员的支持下对工作组失去势头而不能在本届会议上通过任择议定书草案表示遗憾。
  • وينتظر أن تتقارب معدلات النمو في بقية مناطق أمريكا الجنوبية، إذ يرجح أن تشهد بلدان كثيرة معدلات نمو أسرع، برغم أن التحسن قد يكون طفيفا في بعض الحالات، كالبرازيل وكولومبيا، بينما ستفقد معدلات النمو الاقتصادي زخمها في بيرو وإكوادور.
    南美洲其他国家的增长率应倾向于趋同,因为许多国家的经济增长速度可能会加快,尽管一些国家,例如巴西和哥伦比亚的增长速度只会略微加快,秘鲁和厄瓜多尔的经济将会失去势头。
  • 85- إن الصعوبات المتصورة فيما يتعلق بإدماج برامج العمل الوطنية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية، وعدم كفاية الموارد المالية الوطنية والدولية للاتفاقية في الفترة المستعرضة أمران لم يسهِّلا مهمة جهات الوصل الوطنية، وينبغي بذل مزيد من الجهود لتلافي فقدان الزخم في هذه المرحلة الحرجة من التنفيذ.
    已经注意到,在审查所涉期间妨碍国家行动方案主流化的困难和用于《公约》的资金不足,不利于国家联络点完成任务,因此应该进一步努力,避免在这一关键执行阶段失去势头。
  • وقال إنه ينبغي متابعة قمة جوهانسبرغ بأعمال ملموسة من أجل تقليل الفقر وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك وترشيد إدارة الموارد الطبيعية، ويجب ألا نسمح لتلك العملية بأن تفقد زخمها، وينبغي للمجتمع الدولي أن يأخذ تعهداته مأخذ الجد وأن ينطلق إلى إحداث تغييرات حقيقية، فهذا واجبه تجاه الأجيال المقبلة.
    约翰内斯堡首脑会议之后必须有切实行动,以减少贫穷,改变生产和消费模式,并改善自然资源的管理。 不能让该进程失去势头,为了子孙后代,国际社会有义务认真对待自己的承诺,实现真正的变化。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
去势的阿拉伯文翻译,去势阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译去势,去势的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。