勤勉阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويقتضي ذلك من الدولة توخي قدر معقول من الحذر والحرص بمحاولة تجنب الأحداث الضارة التي قد تتسبب فيها الجهات غير الحكومية.
它要求国家以合理的谨慎和勤勉态度来行事,力求避免可能由非国家行为者造成的伤害事件。 - وبالفعل، يتوجب على السلطات لدى قيامها بتنفيذ الإجراءات الجنائية بحق الأشخاص المحتجزين أن تمارس عناية خاصة وأن تخفض أي مدة تأخير إلى أدنى حد ممكن.
事实上,在对被逮捕者提起刑事诉讼时,官方必须表现得尤为勤勉,尽可能减少拖延。 - وقد أصبح من مسؤولية المحكمة وتحديها البحث عن سبل لتحقيق الإدارة السليمة والدؤوبة والشفافة، باستخدام الموارد المتاحة لها.
因此,法院的责任和挑战,一直就是利用赋予它的资源,想方设法,实现真正、勤勉和透明的行政管理。 - ونود أيضا أن نسجل تقديرنا للجهود المجددة التي بذلها الرئيس السابق السفير ممثل الأرجنتين الذي سار بأعمالنا في مؤتمر نزع السلاح إلى الأمام.
我们还希望记录在案的是:我们感激前任主席阿根廷大使勤勉努力,推动了我们裁谈会的工作。 - وكان إعطاء منصب وزير الثقافة لسيدة حدثا بارزا، وربما يدفع هذا السيدات الأخريات إلى الاجتهاد بمزيد من المثابرة.
将文化部长的职位交给了一位妇女来担任,这是破天荒的一件大事,也许会鼓舞妇女更勤勉地参与文化工作。 - وتعد الجوائز والشهادات الممنوحة له تقديرا لخدماته الجليلة برهانا على مساهمته الكبيرة في القانون والعدالة الجديرة بالثناء``.
授予他殊荣和奖励是为了承认他的勤勉工作,因为他对法律和司法的巨大贡献值得称颂。 " - ولذلك كان يتعين على مقدم البلاغ أن يلجأ إليها قبل تقديم شكوى إلى اللجنة وأنه لم يتوخَ الحيطة اللازمة عندما لم يفعل ذلك.
因此,撰文人应该在向委员会提出呼吁之前采用这些办法,他没有这样做,是没有履行必要的勤勉。 - وإنني أشجعها بقوة على العمل بجد من أجل الموافقة على المشاريع المتبقية على وجه السرعة، وإلا سيتعذر المضي قدما في عملية السلام.
我大力鼓励国民议会勤勉工作,争取从速核准剩余的法案;没有这些法案,和平进程就无法继续下去。 - 31- تركز اللجنة على تلبية المتطلبات من المشتريات اللازمة لحالات الطوارئ، وقد تبين أنها تعمل بصورة فعّالة وأنها تتعامل على نحو فعال وبعناية مع الحالات الموافق عليها.
该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处理了核可的案件。
勤勉的阿拉伯文翻译,勤勉阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译勤勉,勤勉的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
