决明阿拉伯语怎么说
例句与用法
- تؤكَّد بحكم قضائي نهائي - ولكن هذه العقوبات لا تُنفَّذ إلا عند استيفاء الشروط القانونية للحق في عرض الوقائع وحق الانتقاد، على التوالي.
对于追究责任的案件,只有当法律规定的记述权和批评权分别遭到抑制的情况下,才可实施----经判决明确认定的----相关惩罚条例。 - والمقابل هي الضمانات الأمنية السلبية المقدمة من الدول الحائزة لأسلحة نووية، التي تشكل فوائد أمنية حيوية للمعاهدة والتي ينبغي إعادة التأكيد عليها بكل قوة ودون إبهام من طرف اللجنة التحضيرية.
与之相应的是核武器的国家作出的消极安全保证,这是《条约》在安全方面的一个关键益处,筹备委员会应对此作坚决明确的重申。 - ومن ثم، ففي قضية تايرر ضد المملكة المتحدة، اعتبرت المحكمة أن هناك ضربا معيّنا من ضروب العقاب البدني يتنافى مع كرامة الإنسان()، ومنذ ذلك الحين، أشارت عدة قرارات صراحةً إلى الفكرة ذاتها().
因此,在Tyrer诉联合王国一案中,某一种体罚被认为有悖于人的尊严, 自此之后,其他几个裁决明确表明了同样的想法。 - وتشير اللجنة إلى أن دورها لا يتمثل في استعراض تفسير الوقائع والقانون الوطني الذي تقوم به المحاكم المحلية، إلا إذا كانت القرارات تعسفية بشكل بيِّن، أو تبلغ حد إنكار العدالة(دد).
委员会回顾指出,其作用不是生产国内法院对案情和国内法所作的诠释,但是法院判决明显具有任意性或者等于司法不公的情况除外。 - وتشير اللجنة إلى أن دورها لا يتمثل في استعراض تفسير الوقائع والقانون الوطني الذي تقوم به المحاكم المحلية، إلا إذا كانت القرارات تعسفية بشكل بيِّن، أو تبلغ حد إنكار العدالة().
委员会回顾指出,其作用不是生产国内法院对案情和国内法所作的诠释,但是法院判决明显具有任意性或者等于司法不公的情况除外。 - وتعيد اللجنة إلى اﻷذهان أن محاكم الدول اﻷطراف وليس اللجنة هي المختصة بتقييم الوقائع واﻷدلة المتعلقة بقضية معينة، إﻻ إذا أمكن التأكد من أن قرار المحكمة كان تعسفيا بوضوح أو يرقى إلى إنكار العدالة.
委员会忆及,应由缔约国法院而不是由委员会评价特定案件的事实和证据,除非能够查明法院的裁决明显武断或等于拒绝司法。 - وتوجد بعض القرارات الصادرة عن محاكم التحكيم والتي تفضل بشكل واضح اتباع هذا النهج()، في حين لم تعترض الدولة المدعى عليها، في كثير من القضايا من هذا النوع، على أساس عدم استنفاذ وسائل الانتصاف المحلية().
一些仲裁法庭的裁决明显支持此观点, 而且在许多这类案件中,被告国没有以未用尽当地补救办法作为提出反对意见的理由。 - وتعتبر أفرقة دعم البعثة مقدما رئيسيا للخدمة إلى البعثات الميدانية من خلال إيفاد موظفين مهرة من مركز الخدمات العالمية إلى مشاريع ومبادرات معينة، والتصدى لثغرات محددة في القدرات.
特派团支助小组是向外地特派团提供服务的关键提供者,通过部署熟练的全球服务中心人员,协助具体项目、举措和(或)解决明确的能力差距。 - ويشمل كذلك اعتمادا سنويا إضافيا بمبلغ 7 ملايين دولار تشترك فيه الوزارات للتعامل مع الثغرات غير المحددة وتشغيل مركز تنسيق وطني معني بالعنف الأُسري وتنسيق مبادرة العنف الأُسري.
它还包括由各部分享的每年700万的追加拨款,用于解决明确的差距,开展全国家庭暴力问题交流中心的活动和协调《家庭暴力问题行动方案》。 - While judgements of the courts could be subjected to public scrutiny and criticisms in temperate language, magistrates should still not be personally attacked for their judgements even if the judgements are manifestly wrong.
虽然法院的判决可受到公众严格的审视和语言温和的批评,但不应因治安法官的判决而对他们进行个人攻击,即使判决明显有误也是如此。
决明的阿拉伯文翻译,决明阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译决明,决明的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
