军事武器阿拉伯语怎么说
例句与用法
- هذا ما حدث لملايين الناس في أوكرانيا، الذين مُنعوا، بقوة السلاح، من مغادرة ديارهم التي عصفت بها المجاعة، بحثا عما يبقيهم على قيد الحياة.
这正是数百万乌克兰人民的遭遇,他们在军事武器的威逼下,不能离开遭遇饥荒的家园以求生存。 - وأبرزها معالجة عنصر البحث والتطوير، ومنظومات الأسلحة العسكرية، وإجمالي تكوين رأس المال الثابت، والسلع التحويلية وتسجيل التزامات المعاشات التقاعدية.
最引人注目的是将研究和开发及军事武器系统作为固定资本形成总额处理、供加工的货物和退休金负债的记录。 - ولعل في طليعتها تحول العنصر البشري في ظل تسارع وتيرة الحرب إلى الحلقة الأضعف في الترسانة العسكرية، ولذلك يقصى من دائرة القرار.
也许最首要的是,由于战争速度加快,人们在有些方面成为军事武器库中最薄弱的一环,所以被拿出决策圈。 - وأخيرا، وبالتأكيد ليس آخرا، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء كون أسلحة من الأنواع التي تستخدمها الجيوش متوافرة في العديد من مناطق العالم.
最后,但当然也同样重要的是,红十字国际委员会继续极为关切在世界许多地区很容易获得军事武器的情况。 - وعلى العكس من بعض المناطق في العالم، لا تقاس هذه المشكلة في جنوب المحيط الهادئ بمدى تدفق عشرات الآلاف من الأسلحة القوية التأثير من الطراز العسكري.
与世界其他一些地方不同的是,在南太平洋,这方面的问题不是以成千上万高性能的军事武器来衡量的。 - وأطلقت السلطة القائمة بالاحتلال، مستخدمة جميع الأسلحة في ترسانتها العسكرية، العنان لقوتها المفرطة والعشوائية ضد المدنيين العزل في قطاع غزة.
占领军使用各种军事武器,蓄意对加沙地带毫无防卫能力的平民实施了过度、不分青红皂白和力量对比相差悬殊的武力。 - استيراد وتصدير ونقل الأسلحة العسكرية والذخائر العسكرية والاتجار بها انتهاكا للقانون بهدف تحقيق فوائد مادية أو غير مادية، يُعاقب عليها بالحبس مدة تتراوح بين سبع سنوات وخمس عشرة سنة.
凡非法进口、出口、运输和买卖军事武器和弹药,以图牟取物质利益或其他利益者,判处七至十五年监禁。 - وينظم القانون 20-010 صادرات الأسلحة الحربية والمتفجرات، وينبغي أن ترخص بها السلطة التنفيذية (بتدخل من وزارات العلاقات الخارجية والدفاع والاقتصاد).
出口军事武器和爆炸物受到第20,010号法律的规范,而且必须得到国家执行权力部门(外交部、国防部和经济部)的核准。
军事武器的阿拉伯文翻译,军事武器阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译军事武器,军事武器的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
