侵权者阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وينبغي لهذا الدور ألاّ يقتصر على تحديد منتهكي تلك الحقوق، وإنما ينبغي له أن يسهم في التغلُّب على مواطن القصور وينفِّذ معايير عالمية.
这种作用不应当局限于揭露侵权者,而是应当主要帮助克服缺点和执行普遍标准。 - ٢٣١- وفي القانون الداخلي كما هو الحال في القانون الدولي، يتحمل المسؤولية عن الفعل الذي ينتهك حقوق شخص أو مجموعة، مرتكب هذا الفعل.
根据国内法和国际法,侵权者应为其侵犯某一个人或某一群体权利的行为承担责任。 - وبعبارة أخرى، فإن الحقوق المكرسة في التشريعات الدولية والوطنية تتحول إلى ألفاظ ميتة، في نفس الوقت الذي ييسَّر فيه الإفلات من العقاب.
另一方面,国际法和国内法确认的权利一旦沦为一纸空文,将有利于侵权者逃脱惩罚。 - ويجب التصدي بفعالية وعزيمة لمناخ الإفلات من العقاب السائد حالياً من خلال كفالة إجراء التحقيقات اللازمة ومقاضاة الجناة في الوقت المناسب.
必须保证对侵权者进行适当调查,并及时审判,以此积极而坚决地制止当前逍遥法外的状况。 - ويحتاج المجتمع الدولي إلى جعل الدول مسؤولة عن تنفيذ الاتفاقيات الدولية التي وقّعت عليها وجعل الدول التي تنتهك الحقوق مساءلة مع فرض جزاءات عليها.
国际社会必须使缔约国对执行其签署的公约负责,让侵权者承担责任并对其进行制裁。 - وبشكل خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان قيام مكتب الادعاء العام بتوثيق وإدارة البيانات الشاملة بشأن إثنية الضحايا ومرتكبي الأفعال.
特别是委员会建议缔约国确保总检察长办公室记录和掌握关于受害人和侵权者族裔的全面数据。 - كما أنه يتضمن أحكاما للتوعية العامة ولحماية أسر الضحايا عند الاقتضاء، ولمحاكمة المجرمين، ولتعويض الضحايا وتجميع الإحصاءات.
该方案还载有公众意识、必要情形下保护受害者家庭、对侵权者起诉、补偿受害人和编撰统计数据条款。
侵权者的阿拉伯文翻译,侵权者阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译侵权者,侵权者的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
