东京规则阿拉伯语怎么说
例句与用法
- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى زيادة اللجوء إلى بدائل السجن تماشياً مع قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو) والحد من فرط الاكتظاظ.
委员会请缔约国根据《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》),更多地使用监外教养以减轻监狱的拥挤程度。 - وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في الاستعاضة عن الاحتجاز السابق للمحاكمة بعقوبات غير احتجازية وأخرى بديلة، وفقاً لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو).
缔约国还应考虑根据《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》),以非监禁惩罚和替代拘留的措施取代审前羁押。 - 34- توصي الصكوك الدولية ذات الصلة بأن تنص التشريعات الجنائية على مجموعة واسعة من العقوبات غير الاحتجازية تنطبق على أنواع مختلفة من الجرائم وعلى ظروف الجاني (مثلاً، القاعدة 8-1 من قواعد طوكيو).
相关国际文书建议刑法应规定适用于不同罪行类别和罪犯具体情况的大量非拘禁性惩罚措施(例如《东京规则》第8.1条)。 - " مع مراعاة أحكام القاعدة 2-3 من قواعد طوكيو، لا تفصل المجرمات عن أسرهن ومجتمعاتهن المحلية دون إيلاء الاعتبار الواجب لخلفياتهن وروابطهن الأسرية.
" 考虑到《东京规则》规则2.3的规定,不应在不适当考虑女性罪犯的背景和家庭联系的情况下,将她们与家人和社区分开。 - وإذ تشير أيضا إلى معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية المتصلة في المقام الأول ببدائل السجن، وخصوصا قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)(
又回顾主要涉及非监禁措施的联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,特别是《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》) - ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية للحد من اللجوء إلى الحبس الاحتياطي وكذلك تقليص مدته من خلال اللجوء إلى تدابير بديلة للسجن طبقاً لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو).
缔约国应即时采取步骤,限制审判前拘留的使用及期限,采用符合《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(东京规则)的替代措施。 - وإذ يضعون في اعتبارهم قواعد اﻷمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير اﻻحتجازية الصادرة عام ٠٩٩١ )قواعد طوكيو()١٠٩(، وقواعد اﻷمم المتحدة الدنيا النموذجية ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث الصادرة عام ٥٨٩١ )قواعد بكين()١١٠(،
铭记1990年《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)和1985年《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》), - (أ) تعزيز جهودها للحدّ من الاكتظاظ لا سيما عن طريق تطبيق تدابير غير احتجازية على نطاق أوسع كبديل للحبس مسترشدة في ذلك بالقواعد النموذجية الدنيا للأمم المتحدة بشأن التدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)؛
加大努力,缓解过分拥挤的状况,特别是根据《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》),更广泛地适用非拘禁措施替代拘禁; - (أ) تعزيز جهودها للحدّ من الاكتظاظ لا سيما عن طريق تطبيق تدابير غير احتجازية على نطاق أوسع كبديل للحبس مسترشدةً في ذلك بالقواعد النموذجية الدنيا للأمم المتحدة بشأن التدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)؛
加大努力,缓解过分拥挤的状况,特别是根据《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》),更广泛地适用非拘禁措施替代拘禁; - وإذ تولي الاعتبار لبدائل السَّجن المنصوص عليها في قواعد طوكيو، وإذ تأخذ في الاعتبار الخصائص المميزة للنساء اللواتي يقعن تحت طائلة نظام العدالة الجنائية وضرورة إعطاء الأولية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية عليهن بسبب تلك الخصائص المميزة،
考虑到《东京规则》中规定的替代监禁措施,并考虑到触犯刑事司法制度的女性的性别特殊性及因而需要优先考虑对她们适用非拘禁措施,
东京规则的阿拉伯文翻译,东京规则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译东京规则,东京规则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。