IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

配音阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"配音"的翻译和解释
例句与用法
  • كما يبرز الاعتراف بحق المشاهدين في الاستفادة من خدمات السترجة أو الدبلجة باللغة الإسبانية أو بلغة الإشارة المكسيكية، وذلك لإتاحة إمكانية المتابعة لضعاف السمع.
    另外,法律承认观众有获得字幕、西语配音或墨西哥手语翻译服务的权利,为听力残疾人士提供便利。
  • أما البرنامج الشهري الرائد " القرن الحادي والعشرون " ، فيجري الآن إنتاجه بالصيغ اللغوية المعتمدة مع نص مترجم، دون دبلجة، تمشياً مع المعايير الحالية لوسائط الإعلام.
    目前,正按照当前的媒体标准制作带字幕的各语文版月度旗舰节目《二十一世纪》,而不是配音版。
  • 61- وفي هذا الصدد، يجري تنفيذ أنشطة تتعلق بالدبلجة الصوتية للنصوص وتركيب حواسيب تعمل بالأوامر الصوتية في إطار مشروع " Dilmanc " .
    在这方面,在 " Dilmanc " 项目框架之内,正在进行视听配音和制造声控电脑的活动。
  • وفي ضوء ذلك، أعرب العديد من المجيبين عن رغبتهم في أن يتاح عدد أكبر من الأفلام المترجمة إلى اللغة الصامية، والبرامج التلفزيونية ذات النوعية الجيدة باللغة الصامية()، وفي أن تترجم الكتب الأكثر مبيعا إلى اللغة الصامية.
    据此,很多答卷者表示,他们希望能有更多萨米语配音的电影和高质量的萨米语电视节目, 并把畅销书翻译成萨米语。
  • ويغطي هذا الدعم ترجمة الأفلام وأشرطة الفيديو إلى لغة ' ' السامي``، وإضافة الترجمة الناطقة إلى لغة ' ' السامي`` إلى أفلام الأطفال، والتوزيع التجاري لأشرطة الفيديو التي تتضمن نصوصا بلغة ' ' السامي``، وإطلاق مشاريع إنتاج أفلام بلغة ' ' السامي``.
    资金用于编制电影的副标题、录象、儿童电影的萨米语配音、推销萨米语版本的录象带和开展萨米语电影项目。
  • ترجمة قرص الفيديو الرقمي الذي أعدته إدارة عمليات حفظ السلام عن فيروس نقص المناعة البشرية بعنوان " الخطر الخفي " إلى تسع لغات منها لغات الأمم المتحدة واللغات الرئيسية للبلدان المساهمة بقوات وإضافة الترجمة الناطقة إليه وتوزيعه
    把维持和平行动部题为 " 隐患 " 的关于艾滋病毒的DVD翻译成联合国和主要部队派遣国使用的9种语文,并予以配音和分发
  • استمر البث التليفزيوني والنشر لﻷنشطة المبذولة داخل منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بإنهاء اﻻستعمار عن طريق البث المباشر والنسخ الموفرة لشبكات التليفزيون وغيرها من المحطات التليفزيونية وعن طريق مجموعة من اﻷنباء التليفزيونية وأهم اﻷنباء المسجلة على أشرطة الفيديو المقدمة إلى المؤسسات اﻹخبارية.
    联合国系统内有关非殖民化问题的活动继续通过提供给广播网和其他电视台的资料和配音以及提供给新闻辛迪加参加者的整套新闻节目和录象最精彩的部分予以播放和散播。
  • ومن ناحية ثانية فإنها تنطوي على الالتزام بتقديم برامج في جداول زمنية محددة، تشمل تغطية ميدانية، ومقابلات، بما في ذلك مقابلات " VOX populi " ، وكتابة سيناريو باللغتين العربية والإنكليزية، فضلا عن مرحلة ما بعد إنتاج العمل باللغة العربية مثل الترجمة، والتعليق الصوتي، والمونتاج والمزج.
    但它需要坚持按照固定时间表交付节目,牵涉到实地报道、采访(包括民意采访)、撰写阿拉伯文和英文脚本以及阿拉伯文的后期制作后,例如翻译、配音、剪辑与合成。
  • خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، بُثت تليفزيونيا اﻷنشطة الجارية داخل منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بإنهاء اﻻستعمار ونُشرت من خﻻل أجهزة البث المباشر والنسخ المتوفرة لشبكات التليفزيون وسواها من المحطات التليفزيونية ومن خﻻل مجموعة من اﻷنباء التليفزيونية وأهم اﻷنباء المسجلة على أشرطة تسجيل الفيديو المقدمة إلى مؤسسات اﻷنباء الدولية.
    在本报告所述期间,联合国系统内有关非殖民化问题的活动都借着提供给广播网和其他电视台的资料和配音以及借着提供给国际新闻辛迪加参加者的整套新闻节目和录像最精采的部分予以播放和传播。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
配音的阿拉伯文翻译,配音阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译配音,配音的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。