IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

腐坏阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"腐坏"的翻译和解释
例句与用法
  • وقال إن المادة ١٧ )١( )د( تنص على ما الذي ينبغي عمله للحصول على بيﱢنة أو معلومات ، وإن ذلك سوف يكـون مفيـدا بشكل خاص في حالة وجود أصول قابلة للتلف يلزم بيعها على نحو عاجل .
    第17(1)(d)条述及如何获取证据或资料。 假如有易于腐坏的资产需从速售卖掉,那是特别有用的。
  • أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا باتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة على درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد (الفقرة 237).
    委员会建议行政当局确保联利特派团采取适当措施,保证口粮储存温度符合规定,以尽量减少腐坏变质的情况(第237段)。
  • يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة على درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد.
    委员会建议行政当局确保联利特派团和联海稳定团采取适当措施,保证口粮储存温度符合规定,以尽量减少腐坏变质的情况。
  • ويتعين نقل جميع البضائع القابلة للتلف والبضائع الثمينة والركاب جوا في جميع الحالات إلا أن البعثة تبذل أقصى مساعيها لاستخدام مقر قيادة القطاعات وغوما كمراكز محورية لهذه العمليات لتقليل التكلفة إلى أدنى حد ممكن.
    所有易腐坏货物和贵重货物以及乘客都必须用飞机运送,特派团尽可能利用区总部和戈马作为这类业务活动的中心,尽量减少费用。
  • وأضاف أن خبراء اليونيدو حددوا مؤخرا خمسة مواقع لإنشاء محطات مصغرة للطاقة الكهرمائية من شأنها أن تمكن العمال من العمل لساعات أطول واستخدام المعدات الكهربائية للحفاظ على السلع القابلة للتلف والمعدة للأسواق المحلية والدولية.
    工发组织专家最近查明了五个微型水电站址,这将能够使工人们延长劳动时间,使用电力设备为当地和国际市场保存易腐坏的物品。
  • وكانت الأغذية والمنتجات الطازجة تصل إلى وجهتها النهائية وقد أصابها العطب، أو أصبحت في حالة سيئة، بسبب تأخر رحلات الطيران أو إلغائها، وموارد خدمات الطيران المحدودة المتاحة، فضلا عن القيود الأخرى أثناء تسلسل عملية الإمداد.
    由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质。
  • في الفقرة 237، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باتخاذ التدابير الكفيلة بتخزين حصص الإعاشة في درجة الحرارة المحددة لتقليل حجم التلف إلى أدنى حد.
    在第237段中,委员会建议行政当局确保联利特派团和联海稳定团采取适当措施,保证口粮储存温度符合规定,以便尽量减少腐坏变质的情况。
  • ففي إحدى الحالات مثلاً، أُوصي بالنظر في تعزيز تدابير إدارة الممتلكات المجمَّدة والمحجوزة والمصادرة من أجل تنظيم هذه العملية تنظيماً أكثر منهجية وعدم قصْرها على الحالات التي تكون فيها الممتلكات عرضة للتلف.
    例如,对一个国家提出了建议,希望其考虑加强对冻结、扣押和没收的财产的管理措施,以便采取更加系统的方法管理这一程序,而不是局限于易腐坏财产的案件。
  • ففي إحدى الحالات مثلا، أُوصي بالنظر في تعزيز تدابير إدارة الممتلكات المجمَّدة والمحجوزة والمصادرة من أجل تنظيم هذه العملية تنظيما أكثر منهجية وعدم قصْرها على الحالات التي تكون فيها الممتلكات عرضة للتلف.
    例如,对一个国家提出了建议,希望其考虑加强对冻结、扣押和没收的财产的管理措施,以便采取更加系统的方法管理这一程序,而不是局限于易腐坏财产的案件。
  • وفضلا عن ذلك ففي الحالة الخاصة التي توشك فيها قيمة الموجودات المرهونة على التدهور السريع، وسواء أكان يشترط على الدائنين المضمونين توجيه إشعار مسبق باعتزامهم الإنفاذ أم لم يكن يشترط ذلك، يسمح العديد من الدول للمحكمة بأن تأمر بالبيع الفوري لهذه الموجودات السريعة التلف.
    此外,在担保资产可能迅速贬值的特殊情况下,无论有担保债权人是否必须就其强制执行打算发出事先通知,许多国家都允许法院下令立即变卖这些易腐坏资产。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
腐坏的阿拉伯文翻译,腐坏阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译腐坏,腐坏的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。