空运货物阿拉伯语怎么说
例句与用法
- واستهدفت وثائق التأمين تغطية مخاطر الحرب بموجب شروط المعهد زمن الحرب وشروط المعهد بشأن الشحن (أثناء الحرب) التي تنطبق على الشحن الجوي.
投保险别为适用于空运货物的协会战争险条款和协会货物保险(战争险)条款中的战争险。 - أولهما خفف ما تتعرض له الشحنات الجوية والبريد الجوي والصناعة والعاملين بالمطارات من مخاطر التهديدات الإرهابية.
第一个变化降低了恐怖主义威胁对空运货物和邮件构成的风险,以及对行业和机场工作人员造成的风险。 - وتتمثل مهمة الفرقة التابعة للخلية المعنية بالحظر في التدخل السريع لتفتيش الشحنات الجوية المشبوهة والإشراف على عبور الشحنات القادمة على متن الرحلات الجوية ”المشبوهة“.
禁运快速反应任务组的任务是迅速检查可疑的空运货物,监督“可疑”航班的过境货物。 - ويبرهن هذا الحادث على الأهمية التي تنطوي عليها آليات التنسيق المشتركة بين الوكالات المجرّبة والفعالة والتي تُستخدم في الوقت المناسب للقيام بعمليات اعتراض ناجحة للشحنات الجوية.
这一事件说明有效、及时和经过检验的机构间协调机制对于顺利阻截空运货物的重要性。 - وأعلنت اثنتان من الدول الأعضاء التي تتقاسم الحدود مع جمهورية إيران الإسلامية عن فرض قيود على الشحن الجوي خلال الرحلات الجوية أو عند توقف الطائرات فيهما وعن تفتيش جميع الطائرات التي تقوم بهذه الرحلات الجوية.
两个相邻的会员国宣布限制空运货物的飞越或这类飞行的降落和检查。 - ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 162 4 جنيها استرلينيا (912 7 دولارا أمريكيا) عن " البضائع المشحونة جوا " .
小组建议赔偿 " 空运货物 " 4,162英镑(7,912美元)。 - 115- وتعتبر بعض المطارات الجوية التي تستخدم من قِبل أصحاب الخطوط الجوية التي تقوم برحلات من وإلى الصومال ذات قدرة ضئيلة على مراقبة البضائع أو الرحلات الجوية.
往来于索马里的航空业务运营者使用的一些机场在监测空运货物或飞行业务方面不太有效。 - ومن مكامن الضعف الافتقار إلى وثائق موحدة وضوابط تتعلق بالوثائق في ما يتعلق بالصادرات البحرية، والافتقار إلى الضوابط الملائمة على حركة الشحن الجوي.
这些薄弱环节除其他外,包括海运出口缺乏统一的单据和单据管制措施,空运货物流动缺乏适当管制。 - كذلك، ينبغي معاقبة مالكي شركات الطيران والشحن الجوي لعدم التزامهم بأنظمة الحكومة أو منظمة الطيران المدني الدولي، ولارتكاب غير ذلك من الانتهاكات الجنائية الممكنة.
同样,那些不遵守政府和民航组织规定以及可能犯有其他罪行的飞机和空运货物所有人,也应受到处罚。
空运货物的阿拉伯文翻译,空运货物阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译空运货物,空运货物的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。