留置权阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولا بد أن يتلقى الكيان الخاص الذي يشتري حق المطالبة العقارية المبلغ الإجمالي المدين من أجل إنهاء هذا الحق بالمطالبة على عقاركم.
购买留置权的私有实体必须获得拖欠的全额,以便解除对你的房地产的留置权。 - وتشمل أحكام اتفاقية الحجز تقريبا كل أنواع الحجز البحري التي تقرها اﻻتفاقية الدولية المعنية بالحجوز والرهون لعام ١٩٩٣.
《扣留公约》的条款几乎包含了1993年《国际海事留置权和抵押公约》确认的海事留置权。 - وتشمل أحكام اتفاقية الحجز تقريبا كل أنواع الحجز البحري التي تقرها اﻻتفاقية الدولية المعنية بالحجوز والرهون لعام ١٩٩٣.
《扣留公约》的条款几乎包含了1993年《国际海事留置权和抵押公约》确认的海事留置权。 - وذكّر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه.
他最后坚持认为,被告通过开始建造者留置权诉讼,从而已经放弃了他的提交仲裁的权利。 - وفي حين جرى التسليم بأن تلك المطالبات لا تُصفى في الوقت الذي يمارس فيه حق في الاحتجاز، أُشير إلى أنه ينبغي على الأقل التحسّب للأخذ بضمانة بشأن تلك المطالبات.
虽然承认在行使留置权时,这些债权并未结清,但据指出,至少应为这些债权设置担保。 - وفي بعض النظم القانونية، تتوافر جميع هذه الخيارات المتمثّلة في الأولوية والأولوية الفائقة والضمانة والامتياز الأول لاجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات.
在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。 - وسوف تكتسب التجارة الدولية مزيدا من اليقين اذا ما نص بوضوح في هذا الصك على الحق الأساسي للناقل في التجنيب أو الحجز في مواجهة أصحاب البضائع.
如果文书能够明确地界定承运人对货主的基本扣留权即留置权,国际贸易的确定性将会大大增加。 - وبناء عليه، فإننا نطلب إلى مدينة نيويورك أن تتخذ إجراءات فورية لإنهاء بيع الامتياز الضريبي وسحب الإشعار الضريبي على ممتلكات البعثة الليبية.
因此,我们请纽约市立即采取行动,终止出售征税留置权,并撤销就利比亚代表团不动产发出的税务通知。 - وفي بعض النظم القانونية، تتوافر جميع هذه الخيارات المتمثّلة في الأولوية والأولوية الفائقة والضمانة والامتياز الأول من أجل اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
在有些法律体系中,所有这些吸引启动后融资的优先权、超级优先权、担保和优先留置权的办法均可使用。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي فترة زمنية، تبدأ من تاريخ بيع حق المطالبة الضريبية العقارية في حالات إشهار الإفلاس، تجمع في أثناء الوقت الذي يكون فيه صاحب العقار المذكور داخلا في عملية لإشهار الإفلاس.
另外,自破产征税留置权出售之日起的任何期间,将计入有关房地产业主破产期间。
留置权的阿拉伯文翻译,留置权阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译留置权,留置权的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。