登入 注册

法律互助协定阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"法律互助协定"的翻译和解释
例句与用法
  • 40- وأفادت دول عديدة بأن الاتفاقات والترتيبات الثنائية التي أبرمتها مع البلدان المجاورة بشأن تعاون أجهزة الشرطة وتبادل المساعدة القانونية تنص على إجراء تحقيقات مشتركة وإنشاء أفرقة تحقيق مشتركة.
    21 40. 许多国家报告说,其与邻国缔结的双边警察合作和法律互助协定和安排对进行联合调查和设立联合调查组作了规定。
  • سيكون من الضروري ، بالنسبة للدول التي تشترط التحديد في اتفاقاتها المتعلقة بتبادل المساعدة القانونية ، ضمان ادراج الموضوع الذي يتناوله البروتوكول في أحكام اﻻتفاقية ، بايراد اشارة اليه ؛
    对于要求在其法律互助协定中作出详细规定的国家来说,有必要确保以提及方式在公约条文中包括本议定书所涉及的主题事项。
  • )أ( تبادل المساعدة القانونية سيكون من الضروري ، فيما يتعلق بالدول التي تشترط التحديد في اتفاقاتها المتعلقة بتبادل المساعدة القانونية ، ضمان ادراج الموضوع الذي يتناوله البروتوكول في أحكام اﻻتفاقية بايراد اشارة اليه ؛
    (a) 法律互助。 对那些要求在其法律互助协定中有具体规定的国家,将需要确保议定书所涉及的主题事项以提及方式列入公约规定。
  • والمغرب، إدراكا منه لالتزاماته الدولية، يدعم عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تقييم هذا التعاون؛ وهو نفسه قد أبرم اتفاقات للمساعدة القانونية المتبادلة مع عدد من البلدان الغربية والعربية.
    摩洛哥了解其国际义务,支持联合国毒品和犯罪问题办事处对此类合作进行评估,并且已经与一些西方国家及阿拉伯国家签署了法律互助协定
  • وأضاف أن بلده عضو أيضاً في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وأنه يعمل مع هذا الفريق عن كثب، كما وقّع مع بلدان مختلفة اتفاقات ثنائية بشأن تبادل المساعدة التقنية في المسائل المدنية والجنائية وتسليم المجرمين ونقل المُدانين.
    老挝也是亚太反洗钱小组的一员,它与该小组密切合作,并与若干国家签署了关于在民事和刑事事项、引渡和移送已定罪人员方面的双边法律互助协定
  • 68- وأفادت بعض الدول بأنها أبرمت اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن تبادل المساعدة القانونية، وعملا بالفقرة 18 من المادة 18 من الاتفاقية، التي تنص على إمكانية عقد جلسات الاستماع عن طريق الائتمار بواسطة الفيديو إذا لم يكن ممكنا أو مستصوبا مثول الشاهد شخصيا أمام السلطات القضائية للدولة الأجنبية.
    一些国家报告说,按照公约第18条第18款缔结了双边或多边法律互助协定或安排,其中规定,如果证人不可能或不适合在国外的司法当局亲自出庭,可以用视频会议的方式听证。
  • 更多例句:  1  2  3  4
法律互助协定的阿拉伯文翻译,法律互助协定阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译法律互助协定,法律互助协定的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。