登入 注册

核心人员阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"核心人员"的翻译和解释
例句与用法
  • وأوفدت إثيوبيا والجزائر وفدين إلى جنيف لتلقي التدريب من الموظفين الأساسيين لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    阿尔及利亚和埃塞俄比亚派出了代表团参加由该方案核心人员在日内瓦提供的债务管理和金融分析系统培训。
  • ومـــع أن معظمهم غـــير متفرغيـــن، يشمل هـــذا الرقم نـــواة طويلة الأمد قوامها 140 جنديا و 30 جنديا متفرغا)(1).
    这个数字包括大约140名 " 长住核心人员 " 和30名全职士兵。
  • تنتخب اللجنة المستقلة الخاصة رئيسا للدولة من أجل الإدارة الانتقالية، وتوافق على الاقتراحات المتعلقة بهيكل الإدارة الانتقالية والموظفين الرئيسيين فيها.
    (5) 紧急支尔格大会将选出临时行政当局的国家元首,并将核准临时行政当局的结构与核心人员的提案。
  • ومن شأن حُسن صيانة وتحديث واستخدام هذه القوائم أن يعمل على خفض المهلة اللازمة لبدء نشر أفراد البعثات الأساسيين لأي عمليات مقبلة.
    这些名单的妥善管理、及时更新和利用有助于缩短为未来的行动部署特派团核心人员所需的准备时间。
  • ومـــع أن معظمهم غـــير متفرغيـــن، يشمل هـــذا الرقم " نـــواة طويلة الأمد قوامها 140 جنديا " و 30 جنديا متفرغا.
    这个数字包括大约140名 " 长住核心人员 " 和30名全职士兵。
  • وسيشكل موظفو قسم التقييم جوهر فريق التقييم مع اختصاصيين آخرين، يؤخذون، حسب الاقتضاء، من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    评价科的工作人员将担任评估小组的核心人员,并在必要时从维持和平行动部和外勤支助部抽调一些专家。
  • 28- وظل صلب القوات العسكرية والأمنية بمنأى عن الانشقاقات التي شهدت انخفاضاً مطرداً حتى في صفوف الوحدات الأقل حظوةً بالثقة.
    军队和安全部队的核心人员仍未出现叛逃,且叛逃人数正在稳步下降,即便在不太被信任的部队中都是如此。
  • ستقوم مجموعة من الموظفين الأساسيين الملحقين بشعبة تغطية الاجتماعات بإعداد البيانات الصحفية الشاملة باللغات الرسمية الأخرى الصادرة بالانكليزية أو الفرنسية - بعد قصرها على أهم العناصر.
    会议报道科的少数核心人员将综合新闻稿从英文或法文改编(即缩写主要内容)成其他正式语文。
  • كما أن كثيرا من الشركات المتعددة الجنسية تعاقدت مع مصادر خارجية لتزويدها بالعاملين غير الأساسيين، مثل موظفي الصيانة، الذين كانت تتم إعادة استخدامهم من خلال متعاقدين من الباطن وبأجور أقل.
    许多跨国公司还从外地雇用非核心人员,如维修工,然后通过转包商以较低的薪水再次雇用。
  • وعلى وجه التحديد الدعم المطلوب لتمويل الموظفين الأساسيين - بنسبة 50 في المائة في عام 2011.
    尤其是,2011年期间,来自主要捐助国的支助 -- -- 特别是维持核心人员所需的支助 -- -- 预计会减少50%以上。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
核心人员的阿拉伯文翻译,核心人员阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译核心人员,核心人员的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。