登入 注册

最高纪录阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"最高纪录"的翻译和解释
例句与用法
  • وتأتي هذه الزيادة الطفيفة في عام 2011 عقب ثلاث سنوات من التراجع وهي تقل عن نصف الكمية المسجلة في عام 2001، وهي 000 145 هكتار.
    在连续三年减少之后2011年略有增加,但仍不足2001年有史以来最高纪录的145,000公顷的一半。
  • وتميزت الدورة السابعة، المعقودة في عام 2014، بمستوى قياسي من المشاركة، إذ حضرها أكثر من 300 1 شخص، بمن فيهم ممثلون من أكثر من 80 دولة من الدول الأعضاء.
    在2014年第七届会议上,与会人数创最高纪录,达1 300多人,包括来自80多个会员国的代表。
  • و 17 في المائة في التمثيل البرلماني. وأعادت نيوزيلندا، خلال 40 سنة، أكثر من نصف أراضي البلد إلى السكان الأصليين، وما أعادته في عام 2008 شكل رقما قياسيا.
    四十多年来,新西兰已把超过领土一半的土地归还给土着人民,2008年归还土地的数量达到历史最高纪录
  • ومثلت مضبوطات فرنسا من الكوكايين في عام 2011 أكبر كمية من الكوكايين تضبط في عام واحد، بزيادة طفيفة عن الرقم القياسي السابق في عام 2006، وهو 10 أطنان.
    法国2011年缉获的可卡因数量是单个一年所缉获的最大数量,略高于上一次于2006年创下的10吨的最高纪录
  • وهي أعلى حصيلة سنوية سُجلت حتى الآن.
    在2008年,因恶意行为而死亡的援助工作者多于维和人员,在暴力袭击中有260名人道主义援助工作者被打死、遭绑架或受重伤,这一伤亡人数创下历年最高纪录
  • 3- وعلى الرغم من أن الطلب على خدمات اليونيدو بلغ الآن مستوى عاليا في تاريخها فقد ظلت الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011 مقيّدة ضمن سيناريو النمو الصفري الحقيقي.
    虽然对工发组织服务的需求创造了历史最高纪录,但2010-2011两年期经常预算仍受制于实际增长额为零的构想。
  • ولقد سجلنا خلال العامين الماضيين نموا مستمرا للاستثمار الأجنبي المباشر، بينما بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2004 حوالي 6 في المائة، وهو معدل قياسي بالنسبة إلى منطقتنا.
    在过去两年中,我们的外来直接投资继续增长,2004年国内总产值几乎增加6% -- -- 这是我们地区的最高纪录
  • وفي بلد يعتبر معدل الوفيات النفاسية فيه من أعلى المعدلات في العالم، حيث تحدث 289 1 وفاة مقابل كل 000 100 مولود حي، لا يزال الحصول على الرعاية الصحية يمثل مشكلة كبيرة.
    该国孕产妇死亡率创世界最高纪录,每10万名活产儿中有1 289人夭折,得不到保健服务依然是特别严重的问题。
  • 54- وذكر أن المجموعة لاحظت مع الارتياح أن عددا من التطورات التي تتعلق بحشد الأموال في السنوات الأخيرة، قد أتت أكلها في عام 2007، وأن مستوى حشد الأموال كان الأعلى في تاريخ اليونيدو.
    77国集团满意地注意到,近年来有关资金调动的一些措施2007年取得丰硕成果,资金调动创工发组织历史最高纪录
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
最高纪录的阿拉伯文翻译,最高纪录阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译最高纪录,最高纪录的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。