承袭阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وللابنة غير المتزوجة حق مشروط في الملكية الوالدية. وعليها أن تعيد نصيبها في الملكية الوالدية بعد الزواج.
未婚女儿只有合乎一定的条件才能承袭父母的财产,但婚后她们须将自己的那一份父母财产归还。 - يستخدم النظام القانوني السويسري الخاص بمكافحة غسل الأموال أيضا للكشف عن المعاملات المالية والأصول المالية ذات الصلة بالإرهاب وإبلاغ السلطات المختصة بها.
瑞士的反洗钱法律体系也可用来追查和向主管机关报告与恐怖主义有关的交易和承袭资产。 - ويلاحظ خصوصاً فقدان إمكانية التكيّف مع الظروف الجديدة بحيث استمرت أشكال الإدارة الأبوية الموروثة والمتحجرة في تركيبها الهرمي.
缺乏对新环境的适应性是一种特殊的情况,它使得管理继续以承袭的宗法形式和等级分明的形式进行。 - ولا يقتصر هذا العمل على إنهاء طابع توارث الفقر عبر الأجيال، ولكن من شأنه أيضا أن يساعد التنمية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
此类行动不仅会结束通过承袭而延续的多代贫穷现象,而且也将有助于促进国家和区域发展。 - 288- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قانون الجنسية الذي يحرم أطفال الأم المصرية المتزوجة من أجنبي من الحصول على الجنسية المصرية.
委员会对该国的国籍法表示关注,它不准与外国人通婚的埃及妇女所生子女承袭其所拥有的国籍。 - وتقوم قوة كوسوفو مؤقتا بتوفير نقط تفتيش ثابتــة لأكثر من 50 طائفة من الأقليات ولما لا يقل عن 15 موقعـا لمثوى الأجداد في جميع أنحاء كوسوفو.
在整个科索沃,驻科部队在50多个少数民族社区和至少15个承袭地临时设立哨所。 - ورغم أن مشروع القانون الجديد يمثل تحسناً كبيراً بالمقارنة بالقانون القائم، فإنه أبقى على عدد من القيود، منها سياسة الإيواء في مخيمات(110).
这项议案与该法相比,虽有了大幅度的改善,但议案仍承袭了若干项限制规定,包括难民营管理政策。 - ومثلما أُبلغ عن ذلك في الشهر الماضي تواصل قوة كوسوفو القيام بأنشطة لتأمين مسرح العمليات وتجنب العنف العرقي وحماية مواقع التراث.
正如上个月的报告,驻科部队继续开展行动以确保行动区的安全,防范族裔暴力并保护少数族裔的祖传承袭场所。
承袭的阿拉伯文翻译,承袭阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译承袭,承袭的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
