意大利法律阿拉伯语怎么说
例句与用法
- كونه قانون دولة البائع - بالنسبة إلى الأمور التي لا تنظمها الاتفاقية.
因此,法院认为该争议受《销售公约》管辖,而关于其中未规定的事项则由意大利法律即卖方的法律管辖。 - كما أنَّ المبدأ القانوني " إما المحاكمة وإما التسليم " هو حجر الزاوية في النظام القانوني الإيطالي.
" 引渡或起诉 " 的法律原则是意大利法律制度的基石。 - وفي هذه القضية، يخضع العقد ﻷحكام القانون اﻻيطالي الذي يكون للبائع الحق، عمﻻ به، في تلقي السداد بالليرات اﻻيطالية.
就本案而言,合同受意大利法律的管辖,而按意大利法律,卖方有权用意大利里拉接受付款。 - وفي هذه القضية، يخضع العقد ﻷحكام القانون اﻻيطالي الذي يكون للبائع الحق، عمﻻ به، في تلقي السداد بالليرات اﻻيطالية.
就本案而言,合同受意大利法律的管辖,而按意大利法律,卖方有权用意大利里拉接受付款。 - (ط) شركة فيب V.I.P.P.S.p.A، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية إيطاليا وتلتمس تعويضاً قدره 836 471 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
V.I.P.P. 股份有限公司,一家按意大利法律注册的公司,要求赔偿471,836美元; - (ح) شركة أكوا إس بي إيه (Acqua S.p.A.)، وهي شركة منشأة وفقاً للقوانين الإيطالية، وتطالب بتعويض قدره 909 304 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
Acqua S.p.A.,一家按照意大利法律组建的公司,要求赔偿304,909美元; - إضافة إلى ذلك، في القضية المعنية تُطبّق المادة 7 (2) من الاتفاقية المذكورة، ولذا فإن مزاعم المشتري ينبغي البتّ فيها وفقا للقانون الإيطالي.
此外,由于在本案中适用《销售公约》第7(2)条,因此应根据意大利法律解决买方的指称。 - وقد فكَّرت إيطاليا في تجريم الإثراء غير المشروع لكنها قرَّرت ألاَّ تفعل ذلك بسبب تعارضه مع المبادئ الأساسية للنظام القانوني الإيطالي.
意大利审议但并未将资产非法增加的犯罪定为犯罪,因为这样做与意大利法律制度基本原则不相符合。
意大利法律的阿拉伯文翻译,意大利法律阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译意大利法律,意大利法律的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
