登入 注册

大气科学阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"大气科学"的翻译和解释
例句与用法
  • وتحققت منجزات أخرى في طائفة من الميادين تشمل علوم الغلاف الجوي، والروبوطيات، والتعاون الدولي، وبحوث الجاذبية الصغرية.
    加空局在大气科学、机器人技术、国际合作以及微重力研究等领域也取得进一步成就。
  • كما أنّ عملياتها توفّر التدريب لعلماء الغلاف الجوي عبر العالم، بما في ذلك في البلدان النامية.
    这些网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展中国家的大气科学家,提供了培训。
  • كما أنّ عملياتها توفّر التدريب لعلماء الغلاف الجوي عبر العالم، بما في ذلك في البلدان النامية.
    这些网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展中国家的大气科学家,提供了培训。
  • ولفهم مسائل من أين يأتي التلوث وكيف ينقل وأين يقضى عليه أهمية كبيرة لأي شخص يدرس موضوع علوم الغلاف الجوي.
    了解污染来自何处、如何转移以及在哪里被消除对于每个研究大气科学的人都是十分重要的。
  • دورات للدراسات العليا في مجالات الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، واستخدام السواتل في الأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي، والاتصالات الساتلية، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي
    遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信及空间和大气科学研究生班
  • وفي هذا الصدد ، يمكن القول بأن المجاﻻت المشمولة هي تطبيقات اﻻستشعار عن بعد ، واﻻتصاﻻت الساتلية ، والتطبيقات الساتلية في اﻷرصاد الجوية ، والعلوم الفضائية والجوية .
    在这方面所涉及的领域有:遥感应用、卫星通信、气象卫星应用、空间和大气科学
  • 43- وتواصل لجنة علوم الغلاف الجوي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية الاعتماد على استخدام البيانات الساتلية في البحوث، وفي تحليل أحوال الطقس والتنبؤ به على جميع المقاييس الزمنية.
    气象组织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析和预测。
  • وقد طور جهاز رابيد تحت رعاية اتحاد هيئات دولية يقودها معهد ماكس بﻻنك للمﻻحة الفضائية الموجود في لينداو بألمانيا .
    RAPID是在德国林道马克斯·普朗克高层大气科学研究所领导的一个国际联合企业的主持下研制出来的。
  • دراسة تسارع جسيمات الغﻻف المغناطيسي وحركتها الدوامية هي مشروع تجري دراسته بالتعاون مع معهد ماكس بﻻنك اﻷلماني لفيزياء طبقات الجو العليا .
    对磁层粒子加速及湍流的研究是一个正在与德国马克斯·普朗克高层大气科学研究所共同研究中的项目。
  • 52- وتواصل لجنة العلوم الجوية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية الاعتماد على استخدام البيانات الساتلية في البحوث، وفي تحليل أحوال الطقس والتنبؤ به على جميع المقاييس الزمنية.
    气象组织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的天气分析和预测。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
大气科学的阿拉伯文翻译,大气科学阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译大气科学,大气科学的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。