全球援助阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (و) وضع إطار عالمي لفعالية المعونة يحدد أهدافاً واضحة لتوزيع المعونة بالاعتماد إلى حد كبير على الاحتياجات وعلى التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
(f) 制订全球援助效率框架,主要根据需要和实现国际商定的发展目标的进展情况,确定分配援助的明确指标; - وظلت حصة أفريقيا من مجموع المساعدات العالمية التي قدمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2011 ثابتة تقريبا وبلغت نسبتها 37 في المائة.
2011年,非洲在经合组织全球援助总额中所占份额几乎没变,依然占37%。 所有捐助方提供的官方发展援助总额 - وفر المكتب الدعم للدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين من خلال برنامجه العالمي للمساعدة الذي ينفذه في الميدان والمقر.
毒品和犯罪问题办公室通过在外地和总部实施的全球援助方案,协助会员国和其他方面落实大会第二十届特别会议的成果。 - ومن الأهمية بمكان أن نؤكد من جديد على تعهدات المساعدة الإنمائية الرسمية والتقيد بمبادئ فعالية المعونة عن طريق تنفيذ برنامج عمل أكرا وإصلاح بنية المعونة العالمية.
至关重要的是,要重申官方发展援助承诺,并且通过执行《阿克拉行动议程》和改革全球援助架构来坚持援助实效原则。 - وقد احتاجت أقل البلدان نموا إلى مساعدة عالمية محددة الهدف لما تبذله من جهود في التنمية، ويعزى ذلك إلى مواطن الضعف الكامنة في قدرتها الإنتاجية وإلى وصولها المحدود إلى التمويل التجاري.
最不发达国家的发展努力需要得到目标明确的全球援助,因为它们的生产能力薄弱和取得贸易融资的机会有限。 - ويقوم المكتب، من خلال برنامج المساعدة العالمي الذي يضطلع به، بتقديم الدعم التقني إلى الحكومات لمساعدتها على صوغ نظم معلومات وطنية حديثة تدعم أحدث التطورات في تقنيات التحقيق.
办事处正在通过其全球援助方案向有关政府提供支助,协助它们开发可支持侦查技术方面最新发展情况的现代化国家信息系统。 - والأونكتاد بحاجة إلى إصلاحات داخلية ليحصل على مركز أقوى في هيكل تقديم المساعدة العالمية، وينبغي أن يساهم في الجهود الرامية إلى حل مشكلة الديون العامة للبلدان النامية، عن طريق التنمية.
贸发会议需要开展内部改革,以便在全球援助构架中重新加强其定位,并应加入通过发展解决发展中国家公共债务问题的努力。 - ولا بد لأية خطة عمل وطنية ترمي إلى جعل استخدام المعونة أكثر عرضة للمساءلة من أن تستند إلى الأولويات الإنمائية الوطنية كما ينبغي لها أن تقرّ بالمبادئ العالمية لفعالية المعونة.
任何旨在促使就援助利用情况进一步接受问责的国家行动计划都必须以国家优先发展次序为基础,并应确认全球援助实效原则。 - وأوضح أنّ زيادة مشاركة المانحين تجعل هيكل المعونة العالمية أكثر تعقيدا، وأنّ التعاون الإنمائي يواجه تحديات متعددة مثل الأزمات الاقتصادية والمالية، وتغير المناخ، والنزاعات، والكوارث الطبيعية.
新捐助者越来越多的参与,使全球援助结构更为复杂。 此外,发展合作面临多重挑战,如经济和金融危机、气候变化、冲突和自然灾害。 - ومن شأن ذلك أن يوفر صورة عالمية لجهود المساعدة تُمس الحاجة إليها دعما لمختلف الأهداف الإنمائية للألفية بوجه عام، ولأهداف توفير التعليم للجميع بوجه خاص، على أساس يتيح إجراء المقارنات.
这样做,就能在可相互比较的基础上提出一份全球援助工作概览,以配合一般的千年发展目标,同时,也配合具体的全民教育目标。
全球援助的阿拉伯文翻译,全球援助阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译全球援助,全球援助的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。