严寒阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولكن، وبسبب ظروف الشتاء القاسية في البلقان كانت عمليات إزالة الألغام الفعلية ضئيلة جدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
然而,由于巴尔干地区冬季严寒,在本报告所述期间实际的扫雷工作进展甚微。 - ويضطر ذوو السجنــاء إلى الانتظــار لساعــات فــي الحــر الشديــد والبرد القارس كي يروا السجناء لمدة 45 دقيقة.
亲属们常常不得不冒着严寒酷暑排上几小时的队,为的是能够探视犯人45分钟。 - تهيب بجميع البلدان أن تزود اللاجئين في البلدان المستقبلة بالمأوى وبأماكن الإقامة لوقايتهم من البرد في الشتاء ومن الحر في الصيف؛
吁请各国向位于接受国的难民提供住所和房舍,使其免遭严寒酷暑之苦; - 73- وقد أجري في الفترة 2009-2010 أول تقييم سريع للأوضاع المعيشية للأطفال والمراهقين في المناطق التي تشتدّ فيها برودة الشتاء.
2009-2010年对严寒地区儿童和青少年的生活条件做了首次快速评估。 - وفي أيام البرد القاسي تتوقف شبكة إمدادات المياه عن العمل، كما أن سوء أداء نظام الصرف الصحي يزيد من مخاطر اﻹصابة باﻷمراض المعدية.
供水系统也可能由于严寒而停止工作。 排水系统失灵增加了传染病的危险。 - وقوبل التباين جزئيا بالاحتياجات الإضافية من النفط والبنزين ومواد التشحيم لتشغيل المولدات الكهربائية خلال فصل شتاء طويل وقاس.
由于在漫长严寒的冬季操作发电机所需的汽油、机油和润滑剂增加,也部分抵销了差异额。 - وانخفضت كثيرا التحركات الجورجية عبر المنطقة الأمنية إلى منطقة وادي كودوري العليا ومنها نظراً لظروف الشتاء القاسية وإغلاق ممر خيدا.
由于严寒以及希达通道关闭,格鲁吉亚人通过安全区往返科多里河谷上游的情况大幅减少。 - وفي ما يتعلق بإعادة الإعمار والتنمية، ثمة 8 إلى 16 في المائة من السكان الأفغان يعتبرون عرضة للمعاناة في فصل الشتاء المقبل.
关于国家重建和发展,报告认为,8-16%的阿富汗人口在即将到来的冬季将面临严寒的威胁。 - وأكد أنه يحث المجتمع الدولي على توفير مزيد من المساعدة لهذه الجماعات من أجل تهيئتها لمواجهة قوة فصل الشتاء المقبل.
他强调,他正在敦促国际社会对少数族裔提供更大的援助,以便让他们能够度过即将来临的严寒的冬天。 - المناطق القطبية - تتميز المناطق المكسوة بالجليد، على نحو ما سلمت به اتفاقية قانون البحار، بظروف مناخية قاسية، توجِد مشاكل بيئية فريدة.
极地区域。 《联合国海洋法公约》承认冰封地区的特征是特别严寒的气候条件造成独特的环境问题。
严寒的阿拉伯文翻译,严寒阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译严寒,严寒的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
