鬼屋阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن ظروف السجون غير المناسبة وعن مراكز اﻻحتجــاز المسمــاة " بيــوت اﻷشباح " .
委员会感到关切的是,据报监狱条件不佳,而且拘留中心被称作 " 鬼屋 " 。 - وعموماً يتم اعتقال هؤلاء الأشخاص في " منازل الأشباح " ، أو في أماكن سرية غالباً ما لجأت فيها قوات الأمن إلى التعذيب.
这些人一般被拘押在 " 鬼屋 " ,这是一些秘密地点,那里公安人员经常施用酷刑。 - وادعى صاحب الشكوى أنه نقل إلى إحدى دور الأشباح، حيث كان معارضون رئيسيون للنظام محتجزين.
申诉人称,他被送到一个 " 鬼屋 " ,他被单独关在0.5X3米的牢房里,受审讯两次,受到精神折磨。 - وقد أجرت اللجنة، في الخرطوم، مقابلات مع محتجزين اعتقلتهم قوات الأمن في سجون انفرادية في " بيوت الأشباح " في ظل ظروف مقيتة.
委员会在喀土穆约谈了一些被拘留者,他们被安全部队单独禁闭在条件恶劣的 " 鬼屋 " 里。 - 22- وعلى الرغم من التوكيدات التي قدمتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية عن " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السرية.
尽管缔约国作出保证,委员会关切的是来自非政府来源的许多报导称有 " 鬼屋 " 和非法拘留中心的存在。 - 22) وعلى الرغم من التوكيدات التي قدمتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية عن " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السرية.
(22) 尽管缔约国作出保证,委员会关切的是来自非政府来源的许多报导称有 " 鬼屋 " 和非法拘留中心的存在。 - (22) وعلى الرغم من التوكيدات التي قدمتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية عن " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السرية.
(22) 尽管缔约国作出保证,委员会关切的是来自非政府来源的许多报导称有 " 鬼屋 " 和非法拘留中心的存在。 - وتدل الشهادات على أن التعذيب في ذلك الوقت لم يكن يمارس في كوبر؛ فلهذا الغرض كان المحتجزون يؤخذون عادة إلى أحد مكاتب اﻷمن أو مراكز اﻻحتجاز السرية التي تسمى " بيوت اﻷشباح " في الخرطوم(.
证词表明,当时在库贝尔没有施行酷刑;被拘留者通常为此目的被带到喀土穆的治安办公室或称为 " 鬼屋 " 的秘密拘留中心。
鬼屋的阿拉伯文翻译,鬼屋阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译鬼屋,鬼屋的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。