盲聋阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (ج) اتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب المكفوفين والصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون جميع نماذج الاتصال الملائمة لهؤلاء الطلاب.
c.- 采取措施,确保负责教育盲聋学生的教师是掌握有关交流方式的合格教师。 - (ز) كفالة سبل حصول الطلاب المكفوفين والصم على التعليم المناسب في مدارس للتربية الخاصة أو في فصول خاصة تقدم في مدارس للصم أو في مدارس عادية.
g.- 确保盲聋学生在特殊学校或失聪学生专用课堂或正规课堂上获得适当教育。 - وفي عامي 2011 و 2012، نُشرت أيضا أدلة للممارسات الجيدة لدعم فئات عديدة، من بينها الصم، والأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، والصم المكفوفون، وذوو الإعاقة الحركية.
2011和2012年还出版了支持聋人、智障人、盲聋人、行动障碍残疾人等的良好做法指南。 - جمعيات المكفوفين، والصم، والمعاقين؛ وجمعيات المحاربين القدماء وغيرها من الرابطات العامة، والمؤسسات، والمنظمات الخيرية التي تتعامل مع أنشطة معنية يحددها القانون، والمنظمات الدينية.
盲聋残疾人协会、退伍军人协会和开展法律规定的具体活动的其他公共团体、基金会、慈善组织以及宗教组织。 - وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء نقص المعلومات المتعلقة بما اتُّخذ من تدابير وإجراءات تهدف إلى الاهتمام بالحالة الخاصة لذوي الإعاقة المنتمين إلى الشعوب الأصلية من الصم المكفوفين.
委员会还感到关切的是,在为处理土着民族残疾人和盲聋人的具体情况而采取的措施和行动方面缺少资料。 - ومنح برنامج نور البصر أولا أكثر من 7.6 ملايين دولار لوحدة منع العمى والصمم التابعة لمنظمة الصحة العالمية، الوكالة المنفذة.
" 视觉第一 " 向作为执行机构的世卫组织预防盲聋股提供了760多万美元的赠款。 - واستخدم من هذه الاعتمادات 8.4 من ملايين الروبلات لتمويل نشر المواد التعليمية للمكفوفين بطريقة بريل، والكتب السمعية والرقمية، واصدار مطبوعات بالأحرف السميكة ومواد تعليمية وتقنية بطريقة بارزة للأطفال فاقدي البصر وضعاف البصر.
用于购买盲文书籍、有声和电子书籍、大字版本、有凸饰的直观教具和盲聋儿童的辅助器械共计840万卢布。 - وقد أجرى فريق منظمة الصحة العالمية المعني بالإعاقة وإعادة التأهيل مشاورات مع الاتحاد بشأن إصدار التقرير العالمي بشأن الإعاقة في أشكال سهلة المنال للقراء من الصم المكفوفين الذين يقرأون بطريقة برايل.
世界卫生组织的残疾和康复小组与联合会进行了协商,讨论以阅读盲文的盲聋人读者能够理解的形式编制《世界残疾报告》。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تحرض على صوغ سياسات وبرامج خاصة بذوي الإعاقة المنتمين إلى الشعوب الأصلية ومن الصم المكفوفين، بهدف القضاء على أشكال التمييز المتعددة التي قد يتعرض لها هؤلاء الأشخاص.
委员会还建议缔约国特别注意为土着民族残疾人和盲聋人制订政策和方案,以便制止这些人可能遭受的多种形式的歧视。
盲聋的阿拉伯文翻译,盲聋阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译盲聋,盲聋的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
