成体阿拉伯语怎么说
例句与用法
- التمييز بين المنظورين المؤسسي والموضوعي للتجزؤ
不成体系现象的体制方面和实质性方面的区别 - (ط) دراسة مسألة تجزؤ إجراءات تسوية المنازعات؛
(i) 探讨解决争端程序不成体系的问题; - اتباع نهج مجزأ في معالجة المشاكل الحضرية المعقدة.
o 对复杂城市问题的处理办法不成体系。 - ليس مثل نقل المبارايات الرياضية
只是拍摄对抗场景的话 就会变成体育比赛的实况了 - عالم اتفاقات الاستثمار الدولية عالمٌ بالغ الانشطار ما انفك يزداد تعقيداً.
国际投资协定不成体系,日趋复杂。 - ومضى يقول إن المسألة الثالثة تتعلق بتجزؤ القانون الدولي.
第三个问题涉及国际法不成体系的问题。 - جيم- النهج المجزأة والأبعاد الجنسانية والسياقات الثقافية والمجتمعية
C. 不成体系的方法、性别及文化和社会背景 - 497- واتفقت الآراء على أن التجزؤ ليس ظاهرة جديدة.
人们一致认为,不成体系并不是一个新现象。 - وهي لا تطرح بالتالي مصاعب من حيث إحداث تجزؤ.
它通常不会以造成体系混乱的方式引起困难。 - وجرى تناول المسألة مرة أخرى داخل الفريق الدراسي المعني بالتجزؤ().
这个问题在不成体系问题研究组里再次论及。
成体的阿拉伯文翻译,成体阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译成体,成体的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
