同态阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتُدرﱢب دائرة الهجرة والتجنس مسؤوليها الذين يجرون المقابﻻت أن يأخذوا في الحسبان على نحو مناسب المواقف المختلفة لكﻻ الجنسين في الثقافات اﻷخرى.
移民和入籍部门培训面审人员适当考虑到对待其他文化中的性别的不同态度。 - ومما ﻻ شك فيه أن موقفا مشابها من جانب جميع اﻷطراف اﻻقليمية في الشرق اﻷوسط من شأنه أن يساهم في بناء الثقة في المنطقة.
中东地区所有各方的相同态度无疑将会有助于该地区的信任和信任的建立。 - وخلال الفترة المستعرضة، اعتمدت الجمعية العامة قرارات في الموضوع، وهي قرارات أثبتت الاختلافات القائمة في النهج المتبع في هذا الشأن.
在本报告所述期间,大会就该问题通过了多项决议,反映出目前对该问题的不同态度。 - وقد اتبعت نفس النهج عدة دول() في جوابها على سؤال طرحته اللجنة في تقريرها لعام 2006 المقدم إلى الجمعية العامة().
针对委员会在其提交大会的2006年报告 中所提出的一个问题,一些国家 也持相同态度。 - 25- ويشير المصدر، علاوة على ذلك، إلى أن قوانين القصاص تعرّف القتل العمد تعريفاً واسعاً للغاية.
来文提交人还指出, " 同态复仇 " 法从广义上定义了蓄意谋杀。 - وربما كان ذلك راجعاً إلى الانخفاض المناظر في معدلات تقدم الإناث من المرحلة الثانوية إلى المرحلة الجامعية، وليس نتيجة اختلاف الميول أو المواقف تجاه المهن.
这可能是由于女学生从高中到大学的相应升学率较低,而不是因为对专业的不同态度。 - لقد تحقق القليل من التقدم على مدى السنة الفائتة، رغم الجهود التي بذلها رؤساء مؤتمر نزع السﻻح المتعاقبون، للتوفيق بين النهج المختلفة إزاء نزع السﻻح النووي.
过去一年虽然裁谈会历任主席都作出了最大的努力协调关于核裁军的不同态度,但进展甚少。 - متى ينبغي أن تحدد السنة المرجعية المقبلة؟ يبدو قطعا أن المواقف المشتركة بين أصحاب المصالح تحبذ أن تحدد السنة المرجعية المقبلة خلال فترة السنتين إلى الثلاث سنوات المقبلة.
下一个基准应为何年? 利益攸关者的共同态度似乎肯定赞成把下一个基准定在今后两三年中的一年。 - وثمة حاجة إلى تشريعات جديدة لضمان عدم تعرّض الأطفال المدانين بارتكاب جرائم حدود أو قصاص للعقوبة البدنية بموجب قوانين الشريعة(26).
需要制定一项新的法律,确保伊斯兰法不对犯刑事法(hudud)或同态复仇罪行(qisas)的儿童判处体罚。
同态的阿拉伯文翻译,同态阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译同态,同态的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。