原始森林阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتعتبر مزارع الغابات ذات قيمة خاصة كوسيلة للتجديد في المناطق حيث اختفت الغابات اﻷصلية، ووسيلة ﻻستصﻻح اﻷراضي المتدهورة؛
植树造林作为在原始森林已经消失的地区恢复森林和开垦退化土地的手段特别有价值; - ونقود حملة دولية ضد الاحترار العالمي وتدمير البيئة، مع التركيز بشكل خاص على الغابات الرئيسية على كوكبنا.
我们正在领导应对全球变暖和环境破坏的国际斗争,特别是把重点放在全球的原始森林上。 - وتعتبر مزارع الغابات ذات قيمة خاصة كوسيلة للتجديد في المناطق حيث اختفت الغابات اﻷصلية، ووسيلة ﻻستصﻻح اﻷراضي المتدهورة؛
植树造林作为在原始森林已经消失的地区恢复森林和开垦退化土地的手段具有特别的价值; - فقد تسببت الكوارث الطبيعية التي حدثت في السنوات الثﻻثة الماضية في ضرر جسيم في اﻷحراج وموارد المياه العذبة وشبكات تصريف اﻷمطار العاصفة ومصائد اﻷسماك وحواجز الفيضانات اﻷساسية.
过去三年发生的自然灾害使原始森林、淡水资源、暴雨排水系统、渔业和防洪堤遭到巨大破坏。 - وفي عام 2001، وبعد قطع مساحات واسعة من الغابات الكثيفة في العام المنصرم، جرفت الشركة أرضا مساحتها100 هكتار معظمها غابة بكر.
2001年,随着该公司在前一年砍伐了大面积密集森林后,夷平了100公顷土地,其中多数是原始森林。 - ورغم انخفاض المعدلات الصافية لإزالة الغابات، فإن العالم لا يزال يفقد 13 مليون هكتار من غابات العالم كل عام، منها 6 ملايين هكتار من الغابات الأولية(14).
虽然净毁林率已经下降,但是,世界上每年都会丧失1 300万公顷森林,包括600万公顷原始森林。 - وهذه الأخيرة هي أهم الأحداث الخطرة التي يمكن أن تقع في الأرجنتين.
利用来自四颗卫星的数据获得了土地使用、原始森林资源以及水灾和火灾方面引人注目的结果,水灾和火灾是阿根廷最有可能发生的灾害。 - بروتوكول كيوتو هو صك ناقص، ليس لمجرد أنه لم يحقق العالمية، وإنما أيضا لأنه لا يحفز استدامة الغابات البكر ونظامها الإيكولوجي.
《京都议定书》是一份不完整的文书,不仅是因为它没有实现普遍性,还因为它没奖励实现原始森林及其生态系统的可持续性。 - فخلال تلك العملية، رُش أكثر من 70 مليون لتر من المواد الكيميائية التي تجرّد الشجر من الأوراق وغيرها من مبيدات الأعشاب على فييت نام ولاوس وكمبوديا لتدمير الغطاء النباتي الذي توفره الأدغال والمحاصيل().
当时,美军在越南、老挝和柬埔寨喷洒了7000多万升落叶剂,目的是摧毁原始森林植被和农作物。
原始森林的阿拉伯文翻译,原始森林阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译原始森林,原始森林的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。