协商制度阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولن يطرأ تغير كبير على التكاليف عدا تكاليف الموظفين، ويرجع السبب في ذلك إلى حد ما إلى ضرورة إدخال تكاليف السفر والتكاليف المتصلة باستحداث نظام استشاري جديد ﻹدارة الموظفين في عامي ٨٩٩١ و٩٩٩١.
非人事费用没有重大改变,一部分由于1998年和1999年引进新的人事管理协商制度需要包括旅费和有关费用。 - يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية التوصل إلى فهم موحد للحالة على أرض الواقع وولاية البعثة وتنفيذها؛
强调必须改进部队派遣国、秘书长和安全理事会之间的协商制度,以便对实地局势、特派团的任务规定及其执行情况形成共同的了解; - وستركز المبادئ التوجيهية المنقحة على عملية قائمة على المشاركة، وعلى المزيد من الرصد والتقييم، وإدراج مستويات الموارد، وإنشاء نظام استشاري وتحديد المواضيع المطروقة، فضﻻ عن العﻻقة مع إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
订正指导方针将强调参与进程、额外的监测和评估、纳入资源水平、建立协商制度和确定主题以及与发展援助框架的关系。 - يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية تشجيع التوصل إلى فهم مشترك للحالة على أرض الواقع ولولاية البعثة وتنفيذها؛
强调必须改进部队派遣国、秘书长和安全理事会之间的协商制度,以便对实地局势、特派团的任务规定及其执行情况形成共同的了解; - وأدلى عدد من الوفود ببيانات تأييدا لﻻقتراح الداعي الى إجراء مشاورات منتظمة مع مجموعة مختارة تمثل الهيئات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات التي ليس لها عﻻقة رسمية مع اﻷمم المتحدة.
一些代表团发言支持这项提案,即同非政府机构、包括与联合国没有正式关系的非政府机构的一个具有代表性的团体建立定期协商制度。 - وفيما يتعلق بالتوصية 2، قال إن اللجنة لا ترى من الضروري إنشاء لجنة استشارية إدارية مشتركة بالنسبة للدائرة الطبية المشتركة ودائرة الأمن والسلامة وتعتبر أن النظام الحالي للمشاورات المخصصة كافٍ وفعال.
关于建议2,协商委员会认为没有必要设立一个关于联合医务处和警卫和安全处的联合管理咨询委员会,现行定期协商制度是充分且有效的。 - " يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية التوصل إلى فهم موحد للحالة على أرض الواقع وولاية البعثة وتنفيذها. "
" 强调必须改进部队派遣国、秘书长和安全理事会之间的协商制度,以便对实地局势、特派团的任务规定及其执行情况形成共同的了解。
协商制度的阿拉伯文翻译,协商制度阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译协商制度,协商制度的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。