登入 注册

فكّ的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"فكّ"的翻译和解释
例句与用法
  • وفي هذا الصدد، تؤكد دولة بوليفيا المتعددة القوميات بكل قوة ضرورة فكّ الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، وذلك بصورة غير مشروطة وانفرادية وفورية.
    因此,多民族玻利维亚国坚定地声明,必须立即无条件、单方面终止美国对古巴的封锁。
  • 122- ورداً على تعليقات إضافية، أوضح الوفد أن قطاع غزة لم يعد خاضعاً لسيطرة إسرائيل منذ عام 2005، بعد تنفيذ إسرائيل لمبادرة فكّ الارتباط.
    关于其他评论,代表团指出,以色列自2005年实施撤离倡议以来,加沙地带便不再由以色列控制。
  • (أ) تعزيز فهم الحكومات والجهات المعنية الأخرى للتقييم العلمي لتدفقات الموارد وللتأثيرات البيئية ذات الصلة في كامل مراحل السلاسل العالمية للأنشطة المضيفة للقيمة فضلا عن إمكانات فكّ الارتباط
    (a) 各国政府和其他利益攸关方更加了解对全球价值链上资源流动和相关环境影响以及它们之间脱钩可能性所作的科学评估
  • " وإذ يعي أهمية النمو الاقتصادي، لا سيما بعد فكّ الارتباط الإسرائيلي بقطاع غزة، في إيجاد فرص عمل من أجل الحد من الفقر وتعزيز السلم والاستقرار،
    " 认识到特别是在以色列从加沙地带脱离接触之后经济增长对于创造就业减轻贫困以及对促进和平与稳定的重要性,
  • ٦٨٣- وتشمل اﻷولويات المتعلقة بتطوير البرامجيات تطبيقات من شأنها أن تساعد على فكّ اﻻرتباط بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وتعزيز عمليات جمع اﻷموال من أجل الربط بين الخزانة والنظام المالي وإدارة المعلومات ربطا تاما.
    优先开发的软件包括能有助于与联合国日内瓦办事处脱钩的应用软件以及加强筹资能力的应用软件,这种软件将把财务与FMIS完全联接起来。
  • وقد أخذت قياسات للإشعاع الصادر من التفاعل بين انبعاثات العادم من نظام الدفع في الجزء الروسي من محطة الفضاء الدولية وبين الأكسيجين الذري، ومن تفاعل انبعاثات العادم من المحرّكات النفّاثة للمركبتين " Soyuz " و " Progress " خلال مناورات فكّ الالتحام، والاحتراقات الرجعية، والعودة إلى الغلاف الجوي العلوي للأرض؛
    测量了国际空间站俄罗斯部分推进系统排出的燃烧产物与原子氧之间的互动及在离开空间站、反向助推及重返地球高层大气时联盟号与进步号喷气式发动机排出的燃烧产物之间的互动产生的辐射;
  • 更多例句:  1  2  3
فكّ的中文翻译,فكّ是什么意思,怎么用汉语翻译فكّ,فكّ的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。