IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

配方奶粉阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"配方奶粉"的翻译和解释
例句与用法
  • (ج) تشجيع الرضاعة الطبيعية حصراً وإنشاء مستشفيات ملائمة للأطفال الرضع واعتماد مدونة لتسويق بدائل لبن الأم مع فرض الضوابط المناسبة على تسويق لبن الرضع الصناعي؛
    促进纯母乳喂养和爱婴医院的建立,并通过一个《母乳代用品营销守则》,适当管控人工婴幼儿配方奶粉的营销;
  • وهناك ميل لتغذية الأطفال المولودين بماء الأرز كغذاء بديل عن اللبن أما البدائل الأخرى فإنها باهظة الثمن وتُظهر بعد فترة علامات على سوء التغذية بصورة شديدة.
    母亲往往喂宝宝米汤,原因是,婴儿配方奶粉或其他补充食物太过昂贵,这样长期下来,宝宝则会出现严重营养不良的症状。
  • (د) تشجيع الرضاعة الطبيعية من خلال برامج التوعية، بما في ذلك الحملات والبرامج التعليمية واعتماد المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم ومراقبة الدعاية لبدائل لبن الأم؛
    通过实施提高认识方案和教育方案,包括开展宣传运动,大力提倡母乳喂养,并采用《国际母乳代用品销售守则》,对婴儿配方奶粉广告实施监管;
  • وخلصت الهيئة إلى أن عملية الاندماج المقترحة ستؤدي إلى تركز سوقي بنسبة 71 في المائة في نوعين من حليب الرضع الصناعي، وأن شركة نستله ستستحوذ على ثلاثة من أصل أربعة مرافق لتجهيز هذه المنتجات في المكسيك.
    管理机构认定,拟议兼并将导致两类幼儿配方奶粉占据71%的市场份额,雀巢将控制墨西哥此类产品四分之三的加工设施。
  • ففي عام 2012، على سبيل المثال، أُخطرت هيئة المنافسة في المكسيك آنذاك بمقترح اندماج أبدت فيه شركة نستله عزمها على شراء الفرع المختص بإنتاج حليب ومغذيات الرضع لشركة بفيتزر في المكسيك.
    例如,2012年,当时墨西哥的竞争管理机构收到一份兼并方案,称雀巢公司计划购买辉瑞公司在墨西哥的幼儿配方奶粉和营养品部门。
  • 54- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير محددة لتشجيع الرضاعة الطبيعة حصراً إلى أن يبلغ الطفل شهره السادس، بما في ذلك من خلال تقديم التدريب لكل العاملين في مجال الصحة وإدراج تدابير قانونية لمراقبة تسويق لبن الرضع الصناعي وترويجه.
    委员会建议缔约国采取具体措施,促进纯母乳喂养6个月,包括为所有卫生工作者提供培训,并采取立法措施,控制人工婴儿配方奶粉的推销和促销。
  • وعلى الصعيد الأقاليم، كانت مقاطعة سوميدانغ الفرعية في جاوة الغربية أولى المقاطعات الفرعية التي اعتمدت قانونا محليا لصحة الأم والطفل والرضيع دون سن الخامسة. ويحظر هذا القانون الترويج للألبان البديلة للبن الأم ويُلزم بتوفير مرافق للإرضاع الطبيعي في الأماكن العامة.
    在地区一级,西爪哇省Sumedang县率先通过了关于母婴和五岁以下幼儿保健的地方法规,禁止促销配方奶粉,并规定在公共场所提供哺乳设施。
  • (أ) تعزيز جهودها لضمان إبلاغ الأسر وكافة شرائح المجتمع، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء الحوامل، بمزايا الرضاعة الطبيعية الخالصة للأطفال حتى 6 شهور من العمر، فضلاً عن دعم الرضاعة الطبيعية بعد وقت قصير من الولادة، والحد من استخدام حليب الأطفال؛
    (a) 加强努力,确保家庭和社会各阶层(特别注意孕妇)知晓对直至6个月大的儿童进行纯母乳喂养的好处,并支持出生后不久进行母乳喂养和控制婴幼儿配方奶粉的使用;
  • وأشارت الأفرقة أيضا إلى أنه ينبغي للمؤسسة أن تركز على توفير الإرشاد بشأن كيفية إتاحة البدائل المناسبة، بما فيه حليب الرضع، والعمل في الوقت نفسه على ضبط انتشار استعمال هذه البدائل لدى الأمهات غير المصابات بالفيروس.
    方案框架小组还指出,联合国基金会应当将重点放在提供关于如何拿到适当的其他办法,包括婴儿配方奶粉方面的指导,同时控制不要把这种使用其他办法漫延到未受艾滋病毒感染的母亲。
  • على أنه ينبغي تفادي اللجوء المفرط إلى المكملات الغذائية والأغذية العلاجية والمقويات والحليب الصناعي للرضع، لأنها يمكن أن تؤدي بالفعل إلى سوء التغذية إذا ما استعملت في المناطق التي يمكن أن تتيح النظم الإيكولوجية فيها أنماطاً غذائية مستدامة.
    一些人提醒应警惕对补充剂、治疗性食物、强化剂以及婴幼儿配方奶粉使用的过度依赖,认为如果在生态环境能够支持可持续性膳食的环境中使用,这些食物事实上可能会导致营养不良。
  • 更多例句:  1  2
配方奶粉的阿拉伯文翻译,配方奶粉阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译配方奶粉,配方奶粉的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。