选律阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وهي تؤكد أن صاحب البلاغ استُجوب في حضور محام اختاره بنفسه، وأنه قال، أثناء فترة احتجازه، إنه لا يحتاج إلى محام.
它说,提交人是在自己所选律师在场的情况下受讯的,而且他在被捕时说不需要律师。 - وترفض الدولة الطرف كذلك ادعاءات صاحب البلاغ التي تفيد أن ابنه قد حُرم من الاستعانة بمحامٍ من اختياره لأنها لا تقوم على أدلة.
缔约国还否认提交人关于其子会见自己所选律师受阻的指控,指出该指控证据不足。 - يقدم المحامي الموكل من شخص يمارس حقه بموجب النظام الأساسي في توكيل المحامي الذي يختاره لنفسه، هذا التوكيل إلى هذه الوحدة بمجرد توكيله.
任何人履行《规约》赋予的自选律师权利聘用律师之后,须即向这个单位提出授权书。 - ويتم أيضا تقديم المساعدة القانونية عن طريق كليات الحقوق في الجامعات الوطنية والهيئات الجماعية إلى المتهمين الذين لا يستطيعون تحمل نفقات محام يختارونه بأنفسهم.
此外,还通过国立大学法学院以及学院机构为无力负担雇用自选律师费用的被告提供免费法律援助。 - 72- تقر المادة 35 من الدستور بالحق في اختيار محام في جميع المحاكم، وتُلزم المحاكم بإتاحة إعمال هذا الحق.
《宪法》第35条承认所有法院受理案件的涉案各方有权挑选律师,并明确要求法院为实现这一权利提供机会。 - ويدعو الأمين العام كذلك الحكومة إلى اتخاذ تدابير يمكن التحقق منها لوقف استخدام التعذيب ولضمان تزويد جميع السجناء بمحامين من اختيارهم وأن يوجد مراقبون مستقلون.
秘书长呼吁该国政府采取切实措施,停止使用酷刑,确保所有在押犯都能与自选律师和独立观察员进行接触。 - ويُقال إن ما ورد أعلاه يبين أن مقدم البلاغ لم يكن ممثلا تمثيلا صحيحا لدى الاستئناف من قبل محام من اختياره، وهذا انتهاك للفقرة 3 (د) من المادة 14.
可以认为,上文表明撰文人在上诉时没有得到自己所选律师的适当代表,这违反了第14条第3(d)款。 - ويقوم قلم المحكمة بالتأكد من أن المحامي الذي جرى اختياره لديه المؤهلات المطلوبة للدفاع عن قضية أمام المحكمة وأنه لم يُقدم لمحاكمة تأديبية في بلده.
由书记官长进行核查,以确保所选律师符合在法庭上进行辩护的资格,而且该律师不是其国家的纪律处分程序的对象。 - وفقا للمادة 35 من الدستور، يحق لطرفي دعوى قضائية أن يختارا محاميهما وإذا لم يكن بوسعهما دفع مصاريف المحامي، يجب منحهما الوسائل والتسهيلات للحصول على محام.
根据《宪法》第35条,司法案件双方有权各自挑选律师;如其无力承担律师费用,必须为之提聘请律师的途径和便利。
选律的阿拉伯文翻译,选律阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译选律,选律的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
