方差阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولهذا السبب، وإزاء الفوارق المطردة بين الشمال والجنوب، يصبح من الضروري أنسنة العولمة
因此面对南北方差距日甚,必须使全球化更人道化。 - وقد شجع التجارة غير القانونية فيما بين مختلف المناطق الفروق في الأسعار المحلية الناشئة عن القيود التي فرضتها الحكومة على التجارة فيما بين مختلف مناطق البلد.
政府限制地区间贸易引起地方差价,也鼓励不同地区间的非法贸易。 - 34- على أن هذه الأرقام العالمية تحجب واقع الاختلالات الإقليمية الكبيرة، مثلما أن الإحصائيات الوطنية تخفي التفاوتات دون الإقليمية في مجال الصحة.
但是全球数据掩盖了重要的区域差异,而国家数据则隐藏了健康问题的地方差异。 - ولذلك، حكمت المحكمة على المشتري بأن يعوِّض البائع عن الخسارة في فارق السعر والفائدة فقط، وعن مختلف التكاليف المتعلقة بإجراءات التحكيم.
因此,仲裁庭裁定买方仅赔偿卖方差价损失、利息损失以及与仲裁程序有关的各种费用。 - ومن المعتاد أن تمييزها من حيث الخطأ الذي يقع في التقديرات الإحصائية، وقد جرت العادة على تجزئتها إلى مكونين هما الانحياز (الخطأ المنتظم) والتغاير (الخطأ العشوائي).
通常以统计估计中的错误来计量,传统上分为偏差(系统误差)和方差(随机误差)。 - 124- يبيّن تحليل التقارير أن المدى الذي بلغه تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر يتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر من البلدان الأطراف المتأثرة في أوروبا الوسطى والشرقية.
对报告的分析表明,《荒漠化公约》的执行程度,各受影响的中欧和东欧国家缔约方差异很大。 - وعلى امتداد السنوات الأربع الماضية، أكدت دول أعضاء أخرى أهمية وجود عملية للتخطيط على الصعيد الوطني تركز بشكل أكبر على الناس وتشرك المجتمعات المحلية وتأخذ في الاعتبار الفوارق المحلية.
在过去4年里,其他会员国也强调国家规划进程必须以人为本,鼓励各族裔参与并考虑地方差异。 - وقد أخذت عملية التقارب تتباطأ منذ أوائل الستينات، وبحلول عام 1990 كانت الدخول الحقيقية في أوروبا الغربية تقل بنسبة تقرب من 35 في المائة عنها في الولايات المتحدة.
自1960年代初以来,双方差距缩小的进度有所下降,到1990年,西欧的实际收入比美国低大约35%。 - (ز) ثمة حاجة إلى الإبلاغ الهادف الذي يدعم حل المشاكل (بما يكشف، مثلا، عن أوجه التفاوت المحلية) بدلا من وضع جداول ترتيب تختفي فيها المجالات التي تحتاج إلى تحسين؛
(g) 需要有助于解决问题的有意义的报告模式(例如显示地方差异),而不是设计掩盖需改进领域的排名表; - إن الصين بلد يتألف من قوميات متعددة واقتصادات غير متوازنة في أقاليمه واختلافات محلية كبيرة في تنمية الأسواق وتوزيع الموارد.
(d) 提供政策指导并切合当地条件。 中国是一个多民族、各区域经济发展不平衡,在市场发展和资源分配方面各地方差距甚大的国家。
方差的阿拉伯文翻译,方差阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译方差,方差的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
