庖阿拉伯语怎么说
例句与用法
- للأسف، لا يزال مجلس الأمن يتعدى على دور الجمعية العامة ومهامها في العديد من الجوانب.
遗憾的是,安全理事会在许多方面继续越俎代庖,侵犯大会的作用和职能。 - أما فيما يتعلق بالنقطتين الأخريين اللتين تطرق إليها مندوب إسرائيل بالنسبة للضحايا المدنيين، فلن أكونا ملكيا أكثر من الملك.
至于以色列代表提到的有关平民伤亡的另外两点,我不便越俎代庖。 - وليس القصد من هذا أن نقوم بما ينبغي أن تقوم به هذه البلدان ذاتها، أو ما تستطيع أن تقوم به.
这并不是说,这些国家应该也能够自己做的事情,也要由我们来越俎代庖。 - كما ذكر الوفد المقدم لورقة العمل أن الهدف من تلك الورقة ليس تجاوز عمل الهيئات اﻷخرى المشاركة في عملية إصﻻح اﻷمم المتحدة.
提案国代表团还指出,对于参与联合国改革进程的其他机构的工作,该工作文件无意越俎代庖。 - وأسرة الزوج تمارس بصورة عامة حق رعاية الميراث الذي تركه المتوفى، وتحاول في غالبية الأمر أن تحل محل الزوجة في إدارة ممتلكات زوجها المتوفى.
一般婆家对死去的丈夫留下的遗产有过问权,而且往往企图越俎代庖,替代妻子管理其亡夫的财产。 - ومن منظور إصلاح قطاع الأمن، يتطلب ذلك دعم الإصلاحات التي تقودها البلدان وتملكها وكذلك التفكير في كيفية بناء القدرات، لا الاستعاضة عنها.
在安全部门改革方面,有必要支持由本国领导和本国自主的改革,并研究如何建设能力而不是越俎代庖。 - وفي ما يتعلق بالعلاقة بين الجمعية ومجلس الأمن، بشكل خاص، أعرب البعض عن قلقه إزاء ما يبدو انتهاكا من جانب المجلس لمجالات يعتبر أنها تندرج في نطاق اختصاص الجمعية.
特别是关于大会和安全理事会的关系,有人已对安理会越俎代庖,插手应该属于大会职权范围领域表示关切。 - ولا ينبغي اعتبار صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بديلا عن المسؤولية المناطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو غيره من المنظمات في مجال تعميم المنظور الجنساني، مثلما حدث في الماضي.
我们不应认为妇发基金应象过去那样越俎代庖,代替开发计划署或其他组织执行它们在两性平等方面的授权任务。 - وأضافت أنه ينبغي للمجتمع الدولي ألا يغتصب مسؤولية السلطات القانونية عن إقرار سيادة القانون وتعزيزها، بل ينبغي له أن يكتفي بتزويد هذه السلطات بالدعم الضروري غير المشروط بناء على طلبها.
各国当局应当行使其建立和加强法治的责任,国际社会不应越俎代庖,而应根据各国请求,径直为它们提供无条件的必要支持。
庖的阿拉伯文翻译,庖阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译庖,庖的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
