登入 注册

反索赔阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"反索赔"的翻译和解释
例句与用法
  • واستخدمت الهيئة سعر 9 في المائة سنويا في حساب الفائدة المستحقة على جميع المطالبات والمطالبات المقابلة الأخرى التي صدرت بها قرارات.
    法庭对所有其他索赔案和反索赔案中裁定的赔款都使用9%的年利率。
  • وقدمت الأمانة بدورها مطالبة مضادة تطلب فيها من شركة " أنسال " دفع غرامة تأخير بسبب تأخرها في إنجاز الأشغال.
    Amanat则提出反索赔,要求Ansal支付项目竣工延误的罚款。
  • وتعرض القضية أيضا لسعر الفائدة الواجب التطبيق بموجب الـ CISG ونطاق الشرط التعاقدي الذي يستبعد الحق في رفع مطالبات مضادة.
    本判例还讨论了《销售公约》下的适用利率,以及排除反索赔权的合同条款的范围。
  • وفي نفس الدعوى، حاول المشتري فرض دعواه ضد البائع مطالبا إياه بدفع تعويض.
    在同一份诉讼中,买方试图通过提出抵消项目、或者以反索赔的方式,来执行其向卖方提出的索赔。
  • وفيما يتصل بالمطالبات المقدمة من المتعهد وقدرها 29.5 مليون دولار، قدمت الأمم المتحدة مطالبات مقابلة يبلغ مجموع قيمتها 5.275 مليون دولار.
    67.对承包商提出的2 950万美元的索赔,联合国提出总额为527.5万美元的反索赔
  • وفي أثناء الوقت الذي اتخذت فيه إجراءات التحكيم، أبلغ المكتب بأن المقاول لديه بعض المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، وهي موضع مطالبة مقابلة من المنظمة.
    监督厅在仲裁程序进行时得知承包商正持有联合国的一些设备,联合国可对之提出反索赔要求。
  • كما مُنح صاحب المطالبة تعويضاً عن أضرار بصدد مطالبة مضادة قدمها ضد شركة النقل البحري بصدد قصور التحميل، وهو يذكر قيمة هذا المبلغ في مطالبته.
    索赔人就货差向航运公司提出了反索赔,损失得到了赔偿,索赔人在索赔中记录了这笔进账。
  • وقد رفضت المطالبات المقابلة التي قدمتها المنظمة فيما يتعلق بالتعويض عن اللوازم غير المستوفية للمواصفات المنصوص عليها في العقد ﻷنها كانت مدرجة بالفعل في اتفاق التسوية.
    本组织关于不符合合同规格的用品问题的反索赔要求已被驳回,因为这些要求已经列入和解协议书。
  • وبناء على توصية من مكتب الشؤون القانونية، اتفق كل من الأمم المتحدة والمتعهد على تسوية يعفي بموجبها الطرفان بعضهما بعضا من الوفاء بالمطالبات والمطالبات المضادة.
    根据法律事务厅的建议,联合国与承包商达成解决协议;根据协议,双方免除互相提出的索赔和反索赔
  • وارتأت المحكمة أن الغرض من شرط كهذا لا يمكن إلا أن يكون التحقق من أن دفع ثمن الشراء سيتم بدون توان أو تأجيل بحجة إجراء خصومات أو أداء مطالبات مقابلة.
    法院指出,该条款的惟一目的就是确保支付价款,且该行为不会因为主张抵消或反索赔而出现延误。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
反索赔的阿拉伯文翻译,反索赔阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译反索赔,反索赔的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。