兰河阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وادعت السلفادور في المقام الأول أنها تملك أدلة علمية وتقنية وتاريخية تثبت وجود مجرى سابق لنهر غواسكوران والتغير المفاجئ للمجرى في أواسط القرن الثامن عشر.
萨尔瓦多首先声称掌握科学、技术和历史证据,显示存在戈阿斯科兰河先前的河床,以及18世纪中叶河流改道。 - وكانت السلفادور تأمل في أن تصدر المحكمة، في حال قبول طلبها، قرارا جديدا يمنحها قطاع مصب نهر غواسكوران وجزيرة كونيخو كجزء ملحق به.
如果国际法院受理其请求,萨尔瓦多希望法院颁布一项新裁定,将戈阿斯科兰河口地段及其附属科内霍岛判归萨尔瓦多。 - وكانت السلفادور تأمل في أن تصدر المحكمة، في حال قبول طلبها، قرارا جديدا يخول لها ضم قطاع مصب نهر غواسكوران وجزيرة كونيخو كجزء ملحق به.
如果国际法院接受其请求,萨尔瓦多希望法院颁布一项新裁定,将戈阿斯科兰河口地段及其附属科内霍岛判归萨尔瓦多。 - وادعت السلفادور أنها تملك أدلة علمية وتقنية وتاريخية تظهر المسار السابــــق لنهر غواسكوران، وتحــول مجراه في أواسط القرن الثامن عشر.
萨尔瓦多声称,它拥有科学、技术和历史证据,可以证明戈阿斯科兰河以前的河道以及该河在十八世纪中叶发生的土地突然转位情形。 - وتدعي أن الدائرة اتخذت حكمها بشأن " الموقع الذي يصب منه نهر غواسكوران في الخليج " وخط الحدود، على أساس تلك النسخ.
萨尔瓦多认为,分庭依据这些藏本裁定 " 戈阿斯科兰河流入丰塞卡湾的地点 " 以及边界线。 - كما تلاحظ الدائرة أن النسخة الواردة من شيكاغو تدل على وجود مصب لاكوتو ومصب نهر غواسكوران في مكانهما الحالي، شأنها في ذلك شأن النسخ المستقدمة من مدريد.
分庭还注意到,芝加哥的海图同马德里的两张海图一样显示,拉库图河口湾和戈阿斯科兰河河口均位于各自今天的位置。 - بأن حدود عام 1821 لا تمثل مجرى النهر عام 1821 وإنما يمثل مجرى أقدم يمثل الحدود الإقليمية بمقتضى حكم من أحكام قانون فترة الاستعمار " (الفقرة 312).
分庭随后审议了 " 就1821年戈阿斯科兰河河道呈示的证据 " (第313段)。 - غرب جزر إيسلاس رمديتاس في شرم الأُنيون " .
在原诉讼中,洪都拉斯的论点是,这一段 " 边界.是流入拉乌尼翁湾拉马迪塔斯岛西北海湾的[戈阿斯科兰河]的现流径 " 。 - وبعد ذلك، شرعت الدائرة في دراسة " دعوى السلفادور التي مفادها أن الحيازة الجارية (uti possidetis juris) كانت تتشكل من مجرى سابق لنهر غواسكوران " .
分庭随后审议了 " 萨尔瓦多的论点:戈阿斯科兰河先前的一条旧河道构成法律上占有原则边界 " 。 - وخلافا لما ارتأته الدائرة عام 1992، ترى السلفادور أن الحدود الناشئة عن مبدأ الحيازة الجارية ينبغي، بناء على ذلك، أن تتبع تلك الحدود وليس المجرى الجديد لنهر غواسكوران.
萨尔瓦多的结论是,同分庭1992年的观点正相反,按法律上占有原则划定的界线应遵循这些界线,而非沿戈阿斯科兰河的新河道划定。
兰河的阿拉伯文翻译,兰河阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译兰河,兰河的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
