英国诗人阿拉伯语怎么说
发音:
"英国诗人"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "水" 阿拉伯语怎么说: التزود بالمياه; تصنيف:مياه; شراب; ماء; مشروب;
- "水星" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:عطارد; عطارد; عُطَارِد
- "星" 阿拉伯语怎么说: شمس; قمر اصطناعي; كوكب; كوكبة; كَوْكَب; نجم;
- "地" 阿拉伯语怎么说: أرض; أَرْض; الأرْض; اليابِسة; برّ; تُرَاب;
- "地质" 阿拉伯语怎么说: جيولوجيا; جِيُولُوجِيَا; علم الأرض; علم الإراضة;
- "质" 阿拉伯语怎么说: أسي
- "冥王星地质" 阿拉伯语怎么说: جيولوجية بلوتو
- "火星地质" 阿拉伯语怎么说: جيولوجيا المريخ
- "行星地质学" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:جيولوجيا كوكبية; جيولوجيا كوكبية
- "谷神星地质" 阿拉伯语怎么说: جيولوجيا كوكب سيريس
- "金星地质" 阿拉伯语怎么说: جيولوجيا الزهرة
- "水星" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:عطارد; عطارد; عُطَارِد
- "地质" 阿拉伯语怎么说: جيولوجيا; جِيُولُوجِيَا; علم الأرض; علم الإراضة; عِلْم اَلْأَرْض; عِلْم اَلْإِرَاضَة
- "水星神" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:آلهة عطارد
- "冥王星地理" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:جغرافيا بلوتو
- "凤凰城水星" 阿拉伯语怎么说: فينيكس ميركوري
- "卫星地面站" 阿拉伯语怎么说: محطة أرضية
- "水星-红石3号" 阿拉伯语怎么说: ميركوري-ريدستون 3
- "水星-红石4号" 阿拉伯语怎么说: ميركوري-ريدستون 4
- "水星凌日" 阿拉伯语怎么说: عبور عطارد
- "水星凌日(金星)" 阿拉伯语怎么说: عبور عطارد من الزهرة
- "水星唱片" 阿拉伯语怎么说: تسجيلات ميركوري
- "水星小作品" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:بذرة كوكب عطارد
- "水星探测器" 阿拉伯语怎么说: تصنيف:مهام إلى عطارد
- "水星磁场" 阿拉伯语怎么说: حقل عطارد المغناطيسي
例句与用法
- "النعيم كان فى الفجر عند بزوغه"
英国诗人华兹华斯曾说过 - تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية
菲利西娅·海曼斯夫人 她是英国诗人中 最为有名的一个 - في التسجيل , مارلون براندو بطل الفيلم كان يقرأ الرجال الاخفياء
电影里马龙·白兰度读着《空心人》 (英国诗人托马斯·艾略特代表作) - (في (كزانادو) بلد (كيبلا خان
英国诗人萨缪尔·柯勒律读《马可波罗游记》[后後]所着 忽必烈可汗在世外桃源[指元朝上都] - حيث المصير هو الحرية والنعمة والمفاجأة " ، كما قيل في الترنيمة الموجَّهة إلى الأمم المتحدة في الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيسها، والتي كتبها الشاعر البريطاني العظيم ويستن هوغ أودن، وأدَّاها الفنّان الكاتالاني الكبير بابلو كاسالز.
联合国成立二十五周年之际,伟大的英国诗人奥登谱写了这首赞歌,伟大的加泰罗尼亚艺术家帕布罗·卡萨尔斯演奏了这首赞歌。 - لقد استعار الشاعر الانكليزي وليام وردزوورث السطر المبهم " الطفل أب الرجل " ، معربا عن قناعته بأن العالم الذي ندعو أطفالنا للعيش فيه هو مسؤول عن تحقيق أدنى إمكانيتهم.
英国诗人威廉·伍尔沃思写下了 " 儿童是人类的生父 " 这个含义隐晦的诗句,以表明他的以下信念:对未能实现儿童权利负责的正是我们把儿童带进来的这个世界。
英国诗人的阿拉伯文翻译,英国诗人阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译英国诗人,英国诗人的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。