神迹阿拉伯语怎么说
音标:[ shénjī ] 发音:
"神迹"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "碎" 阿拉伯语怎么说: متكسر
- "片" 阿拉伯语怎么说: قُطْعَة; قِطْعَة
- "碎片化" 阿拉伯语怎么说: تفرق البرامج
- "女人的碎片" 阿拉伯语怎么说: بقايا امرأة
- "核武器碎片" 阿拉伯语怎么说: مخلفات الأسلحة النووية
- "碎片大厦" 阿拉伯语怎么说: برج شارد
- "空间碎片" 阿拉伯语怎么说: الحطام الفضائي؛ الحطام المداري
- "无法检测的碎片" 阿拉伯语怎么说: الشظايا التي لا يمكن اكتشافها
- "欧洲空间碎片会议" 阿拉伯语怎么说: المؤتمر الأوروبي المعني بالأنقاض الفضائية
- "空间碎片工作组" 阿拉伯语怎么说: الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي
- "使用碎片碰撞理论评估法" 阿拉伯语怎么说: التقييم باستخدام نظرية أثر الأنقاض
- "光污染、射频干扰和空间碎片问题座谈会" 阿拉伯语怎么说: ندوة عن التلوث الفضائي والتداخل اللاسلكي والأنقاض الفضائية
- "机构间空间碎片协调委员会" 阿拉伯语怎么说: لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
- "碎木机" 阿拉伯语怎么说: آلة تمزيق/تفتيت/تقطيع
- "碎料板" 阿拉伯语怎么说: ألواح حبيبية
- "碎布条" 阿拉伯语怎么说: شرموطة
- "碎布" 阿拉伯语怎么说: خرق; خرقة
- "碎石" 阿拉伯语怎么说: أَنْقَاض
- "碎屑岩" 阿拉伯语怎么说: صخر فتاتي; صخرة فتاتية
- "碎米荠" 阿拉伯语怎么说: حرف زغبي
例句与用法
- تعزيز احترام الأديان ورموزها؛ وذلك لتحاشي الاستهزاء بها وبرموزها.
促进对各宗教及其神迹的尊重,避免人们视为神圣的东西受到嘲弄。 - التنوع الثقافي والحضاري بين الناس آية من آيات الله، وسبب لتقدم الإنسانية وازدهارها.
人民之间的不同文化和文明多样性是神迹之一,也是人类进步和繁荣的根源。 - وجميعها تمهد السبيل لازدهار البشرية في نظام معقد وذي هدف، وكل منها آية من آيات الله عز وجل.
它们共同为人类在一个复杂而有意义的体系中繁荣昌盛铺平道路,它们每一样都是万能上帝的神迹。
神迹的阿拉伯文翻译,神迹阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译神迹,神迹的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。