安保管制中心阿拉伯语怎么说
发音:
"安保管制中心"阿拉伯语例句
阿拉伯文翻译
手机版
- "资" 阿拉伯语怎么说: زود; يزود; يوفر
- "资格" 阿拉伯语怎么说: مُؤَهِّل
- "格" 阿拉伯语怎么说: حيز; حَالَة; خابية; شبكة; صندوق
- "预审" 阿拉伯语怎么说: إجراءات تمهيدية؛ إجراءات سابقة للمحاكمة; جلسة
- "方案" 阿拉伯语怎么说: أُسْلُوب; برنامج; تعهُّد; تقْلِيد; شُغْل; عادة;
- "案" 阿拉伯语怎么说: اِدِّعاء; دعْوى; دعْوى قضائِيّة; شكْوى; قضِيّة;
- "方案评审方法" 阿拉伯语怎么说: طريقة تقييم واستعراض البرامج
- "预审" 阿拉伯语怎么说: إجراءات تمهيدية؛ إجراءات سابقة للمحاكمة; جلسة تمهيدية
- "项目预审" 阿拉伯语怎么说: استعراض المشاريع الأولي
- "预审分庭" 阿拉伯语怎么说: دائرة ابتدائية
- "预审法官" 阿拉伯语怎么说: حاكم أو قاضي التحقيق; قاضي التحقيق; قاضي تحقيق
- "预审阶段" 阿拉伯语怎么说: مرحلة الاستعراض الأولي
- "有资格" 阿拉伯语怎么说: صحي; من
- "项目预审手册" 阿拉伯语怎么说: ملف الاستعراض الأولي للمشاريع
- "使有资格" 阿拉伯语怎么说: تأهّل
- "候选人资格" 阿拉伯语怎么说: حمْلة; حمْلة اِنْتِخابِيّة
- "候选资格" 阿拉伯语怎么说: حمْلة; حمْلة اِنْتِخابِيّة
- "取消资格" 阿拉伯语怎么说: فقدان الأهلية
- "失去资格" 阿拉伯语怎么说: فقدان الأهلية
- "法人资格" 阿拉伯语怎么说: شخص اعتباري; شخصية قانونية
- "丧失表决资格" 阿拉伯语怎么说: ممنوع من التصويت
- "最低资格标准" 阿拉伯语怎么说: معايير التأهيل الدنيا
- "特许任教资格" 阿拉伯语怎么说: شهادة التأهل للأستاذية
- "语文资格考试" 阿拉伯语怎么说: امتحان الكفاءة اللغوية
- "资格审查干事" 阿拉伯语怎么说: موظف لشؤون الاستحقاقات
例句与用法
- كما تتعهد مركز المراقبة الأمنية.
它维持安保管制中心。 - وفي حالات الطوارئ، يرجى الاتصال بمركز المراقبة الأمنية على الهــاتف الفرعـي 3-6666، أو 3-5555.
如出现紧急情况,请联系安保管制中心,电话分机是3-6666,也可拨打电话212-963-6666。 - وفي حالات الطوارئ، يرجى الاتصال بمركز المراقبة الأمنية على الهــاتف الفرعـي 3-6666، أو على رقم الهاتف 212-963-6666.
如出现紧急情况,请联系安保管制中心,电话分机是3-6666,也可拨打电话212-963-6666。 - وفي جنيف، تم تجديد مركز المراقبة الأمنية بحيث تُدمج على أفضل نحو المدخلات المتولّدة عن عدة نظم جديدة لكشف التسلل (الدوائر التلفزيونية المغلقة وكشف الحركة).
在日内瓦,对安保管制中心进行了修缮,以最好地综合由几个新的入侵探测系统(闭路电视和动目标监测)提供的投入。 - أثناء الفترة 2006-2007، كانت ثمة تحسينات في أحوال الأمن والسلامة بمباني الأمم المتحدة في سانتياغو، وذلك بفضل زيادة أعداد الموظفين وتعزيز مراقبة الدخول وإنشاء مركز للمراقبة الأمنية.
在2006-2007年度增加了人手,加强了出入控制,并设立了安保管制中心,圣地亚哥联合国房地的安保和安全条件因此而得以改善。
安保管制中心的阿拉伯文翻译,安保管制中心阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译安保管制中心,安保管制中心的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。